Current location - Education and Training Encyclopedia - Graduation thesis - The life of the characters in Zhou's novels
The life of the characters in Zhou's novels
1918 April 14, Zhou was born in Xianshuigu Town, Tianjin. My grandfather's name is Zhou Tong, a donor tongzhi of the Qing Dynasty, and my father Zhou Jingyi was a scholar in the last years of Guangxu. But the years that accompanied him to grow up were either warlord melee or foreign enemy invasion. Zhou Sheng was a country boy who had no books to read in troubled times. He was addicted to literature and art since he was a child and never let go of every word he inadvertently caught his eye. For any book you get, you should read it as carefully as knocking on the bone marrow, write down your feelings after reading it and find typos. Even the sewing, sewing, sewing, picking and sewing of women in the workshop made young Zhou feel very novel. Another example is playing the strings and singing opera. The first dye can make those "actors" dumbfounded. After entering primary school, the speed at which he accepted foreign languages was amazing. The original English textbook has no obstacles in his eyes. When he was studying in Nankai Middle School in Tianjin, his English level was comparable to that of his teachers. Zhou has been keen on the creation of classical poetry since junior high school. Three years later, Chueh-min's "literary career" has begun. They not only wrote poems and lyrics, but also had feelings and began to write "articles" and publish them in a newspaper. I remember the reward was a book. After graduating from junior high school, he was admitted to Tianjin Experimental Middle School with excellent results.

After entering high school (Nankai Middle School), one of the main aspects of literary activities at this time is to study Song Ci. But these publications are hard to find, and now only a few small words are found.

When Zhou was preparing to enter the university for further study, War of Resistance against Japanese Aggression broke out and his studies ran aground again. 1939 Zhou learned that yenching university, which has not yet been occupied by the Japanese army, has enrolled students, so he applied for the ace western languages department of the school with the qualification of English exemption. After being admitted to yenching university, Zhou sang with many famous artists, such as,, and Qian Zhongshu, and his poetic skills were appreciated by everyone. Qian Zhongshu wrote back to Zhou, saying that "coming to the North is not empty, because you have talents, and he wrote back to praise it for rhyming", such as the Land Commission. On April 4th, 194 1, the Peking Opera "Spring and Autumn Competition" staged in yenching university Auditorium fascinated the audience. In the play, it is played by student Zhou. Zhou's beauty of one stroke and one form, one sound and one word, is highly praised by the fans in Liyuan. 194 1 year, the Japanese invaders created the pearl harbor incident, and at the same time sent troops to occupy yenching university, forcibly taking professors from Beijing to concentration camps in Shandong, and the students were dismissed. Zhou returned home and continued to learn from books. Until 1947 after the victory of the Anti-Japanese War, he continued to return to the Department of Western Languages of Yanda University to complete his studies after the second interview. At this time, the faculty of Yanda University is far from comparable. Professor Gu Sui, who taught him twice but respected him all his life, also went into exile in his school. As a result, Zhou began a 20-year pen and ink exploration with his husband. When he graduated, his thesis was translated into English and became the theoretical work of China's ancient literature, Wen Fu, which surprised professors at home and abroad. The teacher made an exception and invited the students to dinner this week, and told him to pass the paper without changing a word. Parallel prose, such as prose, involves a wide range and is difficult to write, and it is difficult to translate into vernacular, let alone English. This year, when the Chinese Department of Yan University was established, Zhou took the exam under the recommendation of professors and became the first graduate student admitted to the department. Since then, he has translated 24 poems into English and introduced them to Europe, and also translated ode to the west wind by Shelley, a famous English poet, into Chinese in the style of Lisao.

From entering primary school to graduating from university, Zhou experienced dropping out of school, suspension of classes, escape and occupation, during which precious time was wasted by historical environment as much as 1 1 year. 1940 Zhou married 17-year-old Mao at the age of 23. Mao, whose name is Zhi Xian, used to be Mei. When we got married, North China was in the bitter years of Japanese aggression against China. In Zhou's reminiscence article about his wife, his words of kindness, intelligence, gratitude and appreciation jumped from the page, which made people feel the same way and could not help but admire this woman.

Zhou once said in his autobiography that his life's writing was funded by his wife Mao, especially when the conditions were difficult, and his contribution was indelible. A good wife loves calligraphy, and she can comment on every painting she writes, winning its merits without losing an inch. She not only tried to help at home, but also helped him copy materials when he was sick, which solved the difficulty of reading small print in Zhou. Today, Shu Ren left. Sixty years of husband and wife, a friend in need, is indescribable. She is a kind and compassionate person, who has been trying to help her write, sew and cook all her life. Show the lofty spirit of fearless protection and rehabilitation in times of crisis. This academic achievement of Zhou Yisheng includes her diligence and hard work, which he will never forget. Zhou has made great achievements in the fields of poetry, calligraphy, drama and translation, and has since stepped into the ranks of "Red Studies". When Zhou was a teenager, he often listened to his mother tell the story of A Dream of Red Mansions. Later, he saw the ancient version of The Stone from his mother. However, Mr. Hu Shi's influence is an important factor to push him onto the road of "studying red".

1947, Zhou, who was studying in yenching university, received a letter from his fourth brother Chang, who had been studying the version of A Dream of Red Mansions, saying that he had recently seen a textual research article on the front page of the Yadong version of A Dream of Red Mansions, and there was a new saying that Duncheng and Dunmin were Cao Xueqin's close friends before his death and asked him to go to the library to verify it with Zhou. Zhou searched in the university library and found the poem Qin Fu in Dunmin's collection of poems. Zhou wrote this discovery into words and published it in the supplement of Tianjin Republic Daily. After reading the article, I wrote back to Zhou immediately. Since then, Hu and Zhou exchanged letters to discuss A Dream of Red Mansions, which became a much-told story in the history of modern redology. According to Zhou's memory, Mr. Hu Shi sent him seven letters about A Dream of Red Mansions, and all the other six letters have been made public except 1.

1948 in the early summer, Zhou, who was writing a new certificate of a dream of red mansions, visited Mr. Hu Shi from Xijiao School at the invitation of Mr. Hu Shi. To Zhou's surprise, Mr. Hu Shi generously lent him a rare rare copy of The Story of the Stone, and later entrusted Sun Jiedi, a novel expert who had taught in a university, to bring his own collection of Four Songtang Collection and the large print printed by You Zheng Bookstore for his research. In this regard, Zhou Zeng lamented more than once: Mr. Hu can treat him equally and love him, and his character and knowledge are less than others.

Because he studied A Dream of Red Mansions, he was transferred from the Foreign Languages Department of Sichuan University to Beijing People's Literature Publishing House as an editor, and because this book was criticized as a typical representative of bourgeois Hushi idealism in the political movement, from "red" to "black". In 2005, Zhou published Mr. Hu Shi and Me with more than 200,000 words, in which the academic discussion about A Dream of Red Mansions was introduced in detail for the first time, and the origin and contribution of Mr. Hu Shi and A Dream of Red Mansions were reviewed. During the cultural revolution, it also suffered the impact of Zhou.

1968, as a "living specimen on the black line of Zhou Yang's literature and art", Zhou was put in the "bullpen". 1969 Mid-Autumn Festival sent to Xiangyang Lake Cadre School in Xianning, Hubei. In late August of 1970, Zhou was informed that he was transferred back to Beijing because of his work needs. On the day of departure, I went to the headquarters to go through the formalities for Zhou. He opened the official letter, which read: "Today, Premier Zhou's office sent a special telegram to the Hubei Military Region: Zhou from People's Publishing House was transferred to Beijing to work." Zhou's "black" identity suddenly changed. Since 1974 left the post of editor of People's Literature Publishing House and was transferred to the Chinese Academy of Art, Zhou has added another job to the complicated academic research: at the invitation of Chinese and foreign universities and research institutions, he talked about A Dream of Red Mansions. Even after the age of 90, he always enjoys it unconditionally as long as his body allows.

August1986-August 1987 Zhou was invited by the Ruth Foundation of the United States to serve as a visiting professor at the University of Wisconsin for one year. Besides his research work, Zhou also gave lectures on A Dream of Red Mansions at four universities in Wisconsin, Princeton, new york and Columbia, as well as the Asian-American Cultural Association. The lecture was brilliant and left a deep impression on the audience. Besides, Zhou also explained A Dream of Red Mansions to officials of more than 40 foreign embassies in Beijing in English. At that time, the scene was like a magnet gathering sand. Zhou Zeng expressed his lifelong academic pursuit as follows: first, he translated Lu Ji's Wen Fu into English and completed the translation. But the second one fell by the wayside, that is, re-examining and sorting out 50 articles of China's literary and artistic classic "Wen Xin Diao Long" word by word.

Although Zhou can't prove that Wen Xin Diao Long is a great pity again because of his physical condition, the research on another important theme, Preface to the Lanting Pavilion, which was completed before will always give some comfort to the elderly. He has repeatedly lamented that he has studied the Preface to the Lanting Pavilion and calligraphy as much as the Dream of Red Mansions, and his research achievements have been affirmed by three calligraphers: Qi Gong, Xu Bangda and Wang Xuezhong. Results 1980, Hong Kong took the lead in publishing "Quiz on Calligraphy Art" written by him on a "shockproof bed" in the 1970s, and then reprinted it in Beijing, but hundreds of thousands of copies still could not meet the needs of readers.

In this "Q&A" similar to the handout, Zhou's thoughts from writing with a pen to the structure of "eight methods" and "three points", especially the pen and ink that refers to the gains and losses of historians, are mostly unheard of. It is even more valuable to evaluate the authenticity of the book Monument to the Sage's Right Army. He thinks the preface to Lanting has the richest brushwork, but it is not good to read bad copies. Chen Jian's Ming version is the best and most inspiring. It retains the most primitive brushwork elements and is closest to the truth.

Zhou is a modest man, not a calligrapher. He became fascinated with calligraphy when he was young. After the age of 20, he devoted himself to writing Tang Dynasty classics. He studied Lanting deeply and obtained the true pulse of the right army, and wrote many cursive scripts in his life. His Zhou-style calligraphy is "vigorous, meticulous and vivid", which is quite attractive among many calligraphers. This is why Zhou's calligraphy works are rare. Zhou has been deaf since he was a child, and he has to pronounce loudly in his ear with a hearing aid. His left eye is blind at 1975 because of retinal detachment, and his right eye needs to be overlapped with two high-power magnifying glasses to read and write. Write on the back of the "manuscript paper" which is twice as big as the general standard manuscript paper, and words as big as red dates are endless on the round table. After several years, the words on the manuscript are bigger than walnuts and often overlap in series. Only her daughter Ling Lun, who had been an assistant for many years, knew her father's words and typed them into the computer for storage. Later, the only vision left in Zhou's right eye no longer existed, and his creative method was changed to dictation. My daughter Ling Lun was too busy to come, and her youngest son, Jane Lin, retired early to help her sister specialize in recording.

In 2002, Zhou told reporters who interviewed him that although he was 84 years old, he experienced great sadness and joy, but he missed human things very much. It is not easy for a man like him to accumulate something. His writing energy is very strong. He writes thousands of words almost every day, and his daughter can't type. He worked half-heartedly because he still had unfinished work, and it took decades of accumulation to leave his achievements to future generations. Zhou has been a teacher of yenching university Western Language Department, lecturer of Foreign Languages Department of West China University and Sichuan University, editor of Classical Department of People's Literature Publishing House, member of the Fifth to Eighth China People's Political Consultative Conference, member of China Association for the Promotion of Peaceful Reunification, member of Chinese Writers Association and Calligraphers Association, consultant of China Rhyme Society, China Couplet Society and China Grand View Garden Cultural Association, honorary president of China Cao Xueqin Society, and editor of the Journal of Dream of Red Mansions. 199 1 year began to enjoy special government allowances. 20 10 became the first lifelong researcher of China Academy of Fine Arts. ..

1980 went to the United States to attend the "first international symposium on a dream of red mansions"; 1984, he was appointed by the state to the Soviet Union to inspect the stones in Leningrad. 1986- 1987, awarded the Ruth Foundation of the United States, visited and lectured in the United States for one year and served as a visiting professor at the University of Wisconsin; From 2002 to 2008, he attended hundreds of lectures, giving lectures on the appreciation of Tang poetry and Song poetry, the interpretation of A Dream of Red Mansions and China, and four great classical novels.

2013,6543816, sponsored by China Folk Writers Association and China Famous Collectors' Committee, and undertaken by Collectors magazine and other units, "Ten Classic Figures of 20 12 Affecting China's Collection" was announced in Beijing. Mr. Zhou was chosen. Zhou's research on Cao Xueqin's family background and life in A Dream of Red Mansions made people have an unprecedented clear impression on the author of A Dream of Red Mansions. The Collation of A Dream of Red Mansions, The Story of the Stone, is the fruit of 56 years' painstaking efforts of Mr. Chang and Mr. Zhou. It has collected more than 65,438+00 ancient manuscripts found in the world, comprehensively sorted them out, and displayed all different languages, making it a reliable Story of the Stone close to Cao Xueqin's original works. Zhou elevated A Dream of Red Mansions to the level of China's cultural novels, and proposed that A Dream of Red Mansions be defined as a "new national study" and listed as the 14th classic.

Zhou Yisheng devoted himself to the study of A Dream of Red Mansions, and his research method inherited that of Hu Shi, but it was unique. Zhou paid attention to the textual research of Cao Xueqin's life experience and family background, and after carefully studying a large number of files in the Qing Dynasty, he came to the view that A Dream of Red Mansions is an autobiographical novel. Through the careful study of the first eighty chapters and the historical facts of Cao family, after careful thinking and logical reasoning, it reveals the profound artistic connotation hidden in the book and makes a great interpretation of the artistic achievements of the novel A Dream of Red Mansions. His research viewpoint is accepted by the vast number of redology researchers and the people.

A Dream in Red Mansions

A Dream of Red Mansions is an autobiographical novel.

The creative thinking of A Dream of Red Mansions: First, the reason why A Dream of Red Mansions became a cultural novel actually recorded the magnificent scenery and wonderland of China culture. After reading A Dream of Red Mansions, we can learn about the culture of China. Second, write the humiliation, misfortune and misery of female talents, write the tragedy of China talents, and even the great tragedy of human talents. It is a pity that such a great work has been vulgarized into a love tragedy of brothers and sisters.

The main idea of A Dream of Red Mansions is to talk about love (not sex), specifically to be considerate, that is, to forgive others as Confucius said.

There are three cultures in the Red Chamber: jade, red and love.

The artistic technique of A Dream of Red Mansions can not only be described by western literary theories such as "image-building, psychological depiction, realistic description and detailed analysis", but more importantly, it has the universal characteristics of all literature and art in China: "vivid expression and soul-chasing".

Structure of a Dream of Red Mansions: The book adopts a "big symmetry" structure, including three important Lantern Festival and three important Mid-Autumn Festival, which are the six major items in the book. I understand it, and after 80 times, I can send it to the test plot outline.

A Dream of Red Mansions is the "master key" to understand China culture.

A Dream of Red Mansions includes version Xue, exploration Xue and fat Xue. Appreciation, appreciation and criticism of the text of A Dream of Red Mansions are not within the scope of A Dream of Red Mansions. If A Dream of Red Mansions is limited to "novel literature and art" (especially a set transplanted from the west), it will be narrower and narrower, and it must return to "learning"-the study of China culture.

A Dream of Red Mansions is one of the three peaks and three outstanding schools of China culture that shook the world.

Redology should be positioned in the new national studies.

Cheng Weiyuan and Gao E published 120 episodes of A Dream of Red Mansions for political purposes. Cheng Gaoben's last forty episodes are a dog's tail followed by a mink, which weakens and distorts the theme of Cao Xueqin's first eighty episodes.

A Dream of Red Mansions originally had a large structure of 108 and the whole book 12×9, with chapters 53 and 54 as the watershed. At the end of the original book, there is a love list with 108 women, which corresponds to the loyalty list in Water Margin.

The decline of Cao family is related to the political struggle in the period.

Cao Xueqin, the man wearing a white flag of Manchu Dynasty.

Cao Xueqin is an extraordinary talent, a "collection" of great poets, painters, thinkers and historians, and the founder of education: love education.

After Cao Xueqin's father Cao Fu, his grandfather Cao Xuan and Cao Yin's son Cao Qing died, Cao Fu adopted Cao Yin and inherited Jiangning Weaving.

Cao Xueqin was born in Fengrun, Hebei and Tieling, Liaoning.

Cao Xueqin died on New Year's Eve in the 28th year of Qianlong, and was born on April 26th in the 2nd year of Yongzheng.

Zhi Yanzhai is Shi Xiangyun, and metamorphosis is the pseudonym of Zhi Yanzhai.

Zhi Yanzhai is not unrelated to the original works of Jin Shengtan, Mao Zonggang, Zhang Zhupo and Li Zhuowu, but a person closely related to A Dream of Red Mansions and its authors. He has great influence and contribution to the creation of A Dream of Red Mansions.

The main line of a dream of red mansions: Baoyu's experience, family's death and separation.

The protagonist of A Dream of Red Mansions: 1 In the history of Jia's decline, Jia Baoyu is the hero and Wang Xifeng is the heroine. Secondly, judging from Baoyu's love history, Jia Baoyu is the hero, while Lin Daiyu, Xue Baochai and Shi Xiangyun are the heroines.

Shi Xiangyun married Baoyu eighty years later.

The death of Daiyu, on the Mid-Autumn Festival moonlit night, sank in the land of Lengyue in Han and Tang Dynasties.

Jia Baoyu loved and followed the trilogy of Dream of Red Mansions all his life. The first part is the love affair with Daiyu, but unfortunately she died early (Mushi Meng Qian). The second part is about the love affair with Baochai, although they didn't grow old together when they got married (a "lifelong mistake" marriage). The third part is that after the death of his family, he experienced many hardships. Finally, Baoyu and Xiangyun met and grew old together (because Kirin fell into a white star).

The general reader thinks that Cao Xueqin only left the first eighty chapters of A Dream of Red Mansions before his death. Zhou and other scholars believe that Cao Xueqin finished writing A Dream of Red Mansions, but the manuscript after the 1980s was somehow lost. According to the clues provided by Zhi Yanzhai's comment on writing, Zhou expounded his research results on the content of A Dream of Red Mansions after 1980s, and showed a complete and true version of A Dream of Red Mansions.