(しむけこう)
Smekko
Question 2: Japanese translation: How to pronounce Japanese at the port of arrival: the port of destination (もくてきこぅ).
Note: the destination として refers to して port.
Question 3: How do you say the words "container" and "container" in Japanese? I don't know what they mean in Chinese
Question 4: How do you say "ホンコン" in Japanese in Hong Kong?
Question 5: Ishikawa さんをさんのところへにかせせせせへにかさin
Question 6: Ishikawa さんがさんのところへをりにきにきハ.
That sentence just now is servitude. What should Ishikawa do? The subject is the omitted first person or other person.
This sentence is a common description, and the subject of the sentence is Ishikawa.
Question 7: How to translate empty containers from Japanese? Empty car transportation, empty car departure?
Find a paper "Anti-installation Analysis in Inland Area of Air Transport".
I didn't find the right performance in it. Only the empty container is "empty". To be sure, what is the Japanese word for leaving? Just add it.
Question 8: If the goods are not picked up in time after arrival in Hong Kong, there may be additional storage charges. How do you say it in Japanese? After the goods arrive, pick them up, and save the rest.
Question 9: How do you say HONGKONG in Japanese katakana? The katakana is: ホンコン.
Question 10: How do you say the port market in Japanese?
Hiragana: みなとぃちば
Romaji: minato ichiba