Current location - Education and Training Encyclopedia - Graduation thesis - In the paper, it is necessary to make a clear explanation of new terms or concepts immediately.
In the paper, it is necessary to make a clear explanation of new terms or concepts immediately.
It is correct to explain the new nouns or concepts used immediately in this paper.

Annotation is the author's own detailed explanation of this noun or concept, which is used to explain it to people who don't know this kind of topic yet.

Annotation is to explain the content involved in the paper outside the paper, and its purpose is to let readers better understand the content in the paper. Annotation is an integral part of academic papers, not something outside the article.

Chinese is an open language system, and there has been a tradition of borrowing foreign words since ancient times. In the early days, many foreign words were translated into Chinese, such as grapes and jasmine.

Because modern culture is produced and developed in the conflict and integration between China and the West, modern terms popular as keywords widely adopt western concepts, many of which have the status of loanwords.

One of the reasons why Chinese civilization has not stopped for thousands of years is that Chinese characters (names) are both tangible, phonological and meaningful, rich and stable in meaning. Nowadays, it is not a big problem for people to read the ancient prose in the pre-Qin and Han dynasties two or three thousand years ago and understand its meaning with the help of reference books.

In modern times, Chinese character culture and western culture crossed, and the amount of knowledge increased rapidly, and concepts reflecting new knowledge emerged like a blowout. Through the ways of "the rise of dialects, the rebirth of old sayings, and the attachment of foreign languages", with the help of Chinese characters, new concepts have been created, and batches of new names have been produced, and the old names in China have also been reborn.

Due to the success of Meiji Restoration in Japan in learning modern European and American cultures, Japan and China, as members of the Chinese character cultural circle, translated a large number of European and American words (mainly subject words) in Chinese characters. These new names were introduced to China in the late Qing Dynasty and the early Republic of China, so many keywords commonly used in modern China were produced through trilateral exchanges between China, the West and Japan.