My hometown is in Xinzhou, Shanxi. In my hometown dialect, there are many vivid and delicate expressions based on flirting idioms. The use of these idioms is not limited to the northwest of the mountain, nor to Shanxi, but belongs to the language accumulation in Hetao area. Of course, some may be universal, but I am ignorant. I will remember one or two tonight.
Shu Mei's striking, used to describe a person looks atmospheric, or full of ambition, in a good mood.
Anxious eyebrows and eyes are used to describe a person (especially a little boy) dignified, energetic and domineering.
Sharp eyebrows and sharp eyes are used to describe a person who looks smart and has a clear and calm mind. The opposite word is: paste eyebrows, paste eyes.
It is used to describe a person who looks dull and silly. The stupider and stupider state than this is: squinting.
Mei Wen Yan Shu is used to describe a man who knows everything but knows nothing about the world.
Ghost eyebrows have six eyes, which are similar to thief eyebrows, but emphasize that a person looks indecent. There is also an idiom called ghost eyebrows with three eyes and six eyes, which is about the appearance of ghosts.
Low eyebrows and drooping eyes are used to describe a person's humble attitude when looking for someone to do things, or his unwelcome and cautious attitude at home.
Burning eyebrows and eyes is used to describe a person's lewd expression, and it is difficult to hold it when you see a beautiful woman.
Pulling eyebrows is used to describe a person (especially a child) who is naughty and likes to make a fool of himself.
Making a face, compared with "blinking", is only one word short, but the derogatory meaning is deeper. We usually say: flirting is not a good thing at first sight!
I didn't know much about my hometown when I was young, but I miss you deeply when I am old. Over the years, I often unconsciously recall the dribs and drabs of the past and wander in the sky in a trance. Shanxi dialect doesn't sound good, but the usage of many words is quite interesting and historic. For example, "Yesterday" is called "Night Comes", and we can see the ancient rhyme of Tang Dynasty that "I remember the night, the wind and rain, and I don't know how many flowers I have folded"; "Night" is called "dark night" and "evening" is called "dark future", which also has a unique sense of time sequence. We call the "moon" in Mandarin "the moon is bright", but we say "the moon is bright". String together a sentence: "When was the bright moon last night?" We said: "It is dark at night, and when will the bright moon be bright in the future?" Does it have a different taste?