The translation of sci papers requires translators to have a high knowledge reserve. Only when the translator's English level reaches a certain standard can the translation work be completed as soon as possible. If the level is not enough or the experience is not enough, it is difficult to translate sci. Teachers whose mother tongue is English can be chosen for translation.
If you want to complete the translation of sci papers faster, you need to be familiar with the scope or major of translation, so that there will be no words that can't express your meaning in the process of translation. There are many people engaged in sci translation in the market, but few of these translators can correctly understand the main idea of the article and accurately translate an SCI paper.
Therefore, it is also recommended that you choose a professional translation agency for sci papers. International science editors are recommended here. They can also help you check the translation details, and they are familiar with English professional knowledge such as materials, energy, medicine, mathematics, physics and chemistry, and use most professional terms, which is more in line with the reading habits of foreign reviewers.