Current location - Education and Training Encyclopedia - Graduation thesis - Can I evaluate my professional title through catti three-level translation?
Can I evaluate my professional title through catti three-level translation?
After passing the three-level translation examination, you can apply for the title of assistant translator (junior title), which means that you have certain translation ability, but you need translation proofreading to assist proofreading. You can apply for a translation title (intermediate title) by passing the second-level translation examination, which means you can basically complete all kinds of translation work independently.

Translation exercise of three-level translation: English-Chinese translation of two paragraphs or an article (about 600 words), English-Chinese translation of an article (about 400 words) * * * 100, 50 points each, time: 180 minutes to complete. Translation synthesis: 60 multiple-choice questions in vocabulary and grammar, 30 multiple-choice questions in reading comprehension and 20 cloze, with a score of 100 and a time of 120 minutes.

Translation exercises for the second translation: two articles in English and Chinese (about 900 words), two articles in Chinese and English (about 600 words), * * * 100, 50 points each. Time: 180 minutes. Translation synthesis: 60 multiple-choice questions in vocabulary and grammar, 30 multiple-choice questions in reading comprehension and 20 cloze, 100. Time: 120 minutes.

Three-level interpretation: English-Chinese translation in interpretation practice (150-200 words or so), English-Chinese consecutive interpretation (about 300 words for a speech), English-Chinese consecutive interpretation (about 200 words for a speech), * * 100, and the examination time is * * 30 minutes. Interpretation synthesis: listening comprehension: judgment, fill in the blanks, text comprehension and listening comprehension. After listening to the 500-word article, write a summary of 150 words, * * * is 100, and the examination time * * is 60 minutes.

Secondary Interpretation (consecutive interpretation): Interpretation exercises include English-Chinese consecutive interpretation (two speeches are about 1 1,000 words), Chinese-English consecutive interpretation (two speeches are about 1 1,000 words), * * 1 1,000 minutes, and the examination time is * * 60 minutes. Interpretation synthesis: listening comprehension: judgment, short sentence options, text options, listening summary. After listening to about 600 words, write a 200-word summary, with a score of * * * 100 and an examination time of 60 minutes.