Current location - Education and Training Encyclopedia - Resume - The Original and Translation of Yuan Song "Four Jade in South Lv, Zizhi Road, Flying North"
The Original and Translation of Yuan Song "Four Jade in South Lv, Zizhi Road, Flying North"
original text

South Lv Si kuai Yu Zi Lu Zhi (Yan Beifei)

Ma Zhiyuan

Wild geese fly north, people look north, and throwing a flash is also Hanwang.

Little Khan didn't just sing with a lamp.

There are cows collecting cheese on the grass and sheep fanning their tails on the Heihe River. He just misses his hometown.

Make an appreciative comment

This is a historical song, telling the story of Zhao Jun leaving the fortress. Since the Han Dynasty, Zhaojun's marriage to Xiongnu has been regarded as a national shame and regret. Many poets, singers, playwrights and painters of past dynasties have written all kinds of works on it.

In the first four sentences of this song, the author depicts two different images and two different moods of Hanwang and Xiao Chanyu with sharp contrast. One is to look north, only to see the geese flying north, but not to see Zhaojun's face, feeling infinite regret and frustration, and the other is to sing selflessly in the face of Zhaojun. The author's description of these two different States shows different tendencies towards them. Obviously, he showed great sympathy for the kings of the Han Dynasty and hatred for Xiao Khan with national consciousness. In The Third Compromise in the Autumn of Han Palace, the author wrote a song after Emperor Han Yuan sent Zhaojun back to the palace, which more vividly showed Yuan Di's regret for marrying Zhaojun by mistake. The original words are: "What, what, what, sad words to the Han Lord; Me, me, me, hand in hand on the river beam. He followed in his footsteps and fell into poverty; I went back to Xianyang. Go back to Xianyang and cross the official wall; Cross the palace wall and bypass the cloister; Around the cloister, near the pepper room; Near the pepper room, the sun is dim; The night is very cold, and I cry cold; Crying cold, green screen window; Green screen window, forget it. Ah! If you don't think about it, you will cry a thousand lines in addition to a heart of stone. "

The last three sentences of this song say that Zhao Jun always misses her hometown, even though she has enough cattle, sheep and milk for her to enjoy. This is like what Du Fu wrote in the third song of "Ode to Monuments": "Her face! Can you imagine the spring wind? I am surrounded by the moon and the night. " Yuan Di can only see Zhao's beautiful young face in the painting. Zhaojun died in Xiongnu, missing his hometown, and his soul only returned on a moonlit night. This song can also be said to be the abbreviation of the theme of autumn colors in Han Palace.

Notes on the title or background of a book.

This song describes Zhao Jun's attachment to his hometown and reveals the author's anger at the rulers who caused Zhao Jun's tragic experience.

South Lv Si kuai Yu Zi Lu Zhi (Yan Beifei)