How to treat the protection and inheritance of Shanghai dialect
May the campus leave a sky for Shanghai dialect. Shanghai's campus has high standards for language and writing. On the one hand, students from all over the country need a unified and convenient communication language in our campus. On the other hand, the prompt of "pay attention to your language" in various places, the inspection of "popularization offices" at all levels, and the rigid level requirements of the society for teachers' Putonghua ability make Putonghua the legal language in Shanghai campus. I think these must be done. But in recent years, parents and teachers are puzzled-why today's children can't speak Shanghainese? The soft language of Wunong has almost disappeared from the campus. Many students are used to speaking Mandarin, and even don't speak Shanghainese at home. Teacher Shen, the teaching director of Pudong No.53 Middle School, said: "My children are used to communicating with me in Mandarin, and occasionally talking about the local accent, they all feel a little stale." Faced with the current situation that children can't speak Shanghainese correctly, some teachers try to spread Shanghainese through expanding junior high school courses, that is, extracurricular activities. However, due to the lack of teaching materials, teachers and unified standards, there are many controversies. An old teacher humorously pointed out the embarrassment: "Let a young teacher teach Shanghai dialect activities, and his own Shanghai dialect is not standard!" As one of the southern dialects, Shanghai dialect and other dialects retain many remains of ancient Chinese. For example, the phonetic initials "j, q, x" retain the pronunciation of the ancient Chinese "g, k, h" in Shanghai dialect, especially in Shanghai dialect, which is not available in Mandarin. Many students read rhyming ancient poems in Mandarin, such as Fu of Epang Palace by Du Mu and Fu of Epang Palace by Li Qingzhao. Shanghai dialect is also the basis for many local cultures to survive. Shanghai opera, burlesque, Pudong storytelling and other forms based on it often become the focus of high school students' research study, which requires our students to understand and appreciate it on the basis of good Shanghai dialect. Urban culture should be pluralistic, urban language should leave a sky for dialects, and the lack of Shanghainese among campus and local teenagers is a pity of urban culture. We advocate the use of Putonghua in formal occasions, such as class, but it is not appropriate to restrict students from using dialects after class and during rest and entertainment. We also hope that Shanghai dialect can become a part of local textbooks or school-based courses in Shanghai, so that experts can set standards for this course, standardize pronunciation and train teachers, so that Shanghai dialect, one of the Wu dialects that supports the cultural heritage of the metropolis for a hundred years, can maintain its lively and lively characteristics. Lu is a Chinese teacher in middle school and the most intuitive embodiment of local culture. I think the "enthusiasm for learning Shanghainese" is well founded. First of all, any dialect is the most intuitive embodiment of local culture. Dialect has its own use value and special cultural value. It contains the richest local culture and shows the profound cultural heritage of this place. Shanghai is an international metropolis. The rapid development of economy needs the corresponding synchronous development of culture. Shanghai dialect belongs to Wu language family and is also a unique cultural phenomenon. Secondly, from my personal experience, I came to work in Shanghai from other places. The nature of my job requires me to meet all kinds of people every day, and sometimes it is inevitable to meet people who can only speak Shanghai dialect but not Mandarin. When I first met this situation, I could only listen blankly, but in the end I often had a little knowledge. Slowly, I took the initiative to find friends and colleagues around me to teach me to speak Shanghai dialect. I also spent money on a Shanghai dialect training class at the weekend. After a while, I can deal with all kinds of people more easily. I think it is very beneficial to work or study in Shanghai and learn a little Shanghai dialect. As the saying goes, "When in Rome, do as the Romans do", learning some local dialects can help us better understand the local customs and cultural history here and better integrate into the existing working and living atmosphere. Now Shanghai leaders have put forward the concept of "promoting Putonghua, protecting and inheriting Shanghai dialect", and I agree with it very much. Reader Li thinks that my daughter is in the third grade this year, from kindergarten to primary school and then to middle school. Because of the requirements of the school and teachers, she has been speaking Mandarin. As a parent, I have communicated this situation with my colleagues and found that this is a common phenomenon. Everyone's children have this problem to some extent. Children are basically used to speaking Mandarin at home, which is rarely used in Shanghai, so they are unfamiliar. From this, I feel that dialects carry the inheritance of culture, and the inheritance of Shanghai culture cannot be separated from the soil of Shanghai dialect. Shanghai dialect must not be allowed to disappear unintentionally. Of course, Shanghai is a big city, and all the rivers flow into it. To promote Putonghua, we must first do it. I have no objection to this. The problem is that our next generation has lived here for many years but can't speak the local dialect, which really deserves attention from all walks of life. In my opinion, people who can't speak Mandarin should learn Mandarin and have higher requirements for teenagers. They should be able to speak standard Mandarin and fluent Shanghainese, and with the growth of age and knowledge, they need to master foreign languages to achieve proficiency in speaking and writing. Readers learn dialects to serve local customers. When I came to Shanghai ten years ago, Shanghai dialect made me feel strange and curious. When I ask for directions, I can't communicate with the older Shanghainese at all. With the increase of time in Shanghai, I can not only understand, but also speak Shanghainese with a pidgin accent. In order to adapt to the local customs of this land as soon as possible, and to facilitate communication with Shanghainese, I made up my mind to learn Shanghainese. Under the guidance of my friends in Shanghai, after several years of training, my Shanghai dialect has basically lost the taste of "Pidgin", and I feel that my communication with them can be integrated. Not long ago, Carrefour supermarket recruited me to sign up. During the interview, the supervisor asked me if I could speak Shanghainese, so I answered her in Shanghainese and introduced myself. After listening, the supervisor said cheerfully, "Nong speaks Shanghai dialect very well!" " Supermarkets require employees to speak Mandarin as much as possible when providing services, but they should also learn local dialects well, which is good for serving some elderly customers in Shanghai.