Current location - Education and Training Encyclopedia - Resume - Tu Leiming's resume
Tu Leiming's resume
"Eight feet long, leopard head and eyes, mustache, loud thunder and galloping horses" refers to Zhang Fei, which embodies his fearlessness, honesty and frankness.

From the first time in Luo Guanzhong's Romance of the Three Kingdoms at the end of the Yuan Dynasty and the beginning of the Ming Dynasty: "Liu Bei looked back at him: he was eight feet long, with a leopard head and leopard eyes, a beard and a beard, and his voice was like thunder, and he was like a galloping horse."

Liu Bei looked back at this man, eight feet tall, with a sharp and powerful appearance, a thunderous voice and fierce momentum.

This is a portrait of Zhang Fei. The so-called "leopard head has eyes, swallow beard", all see its strange appearance; More fierce than tigers, leopards and other beasts, this is a static description of Zhang Fei; Coupled with the dynamic contrast of "if the sound is like thunder, it is like running a horse", his overwhelming prestige will leap from the paper.

Here, the author uses the exaggeration techniques commonly used in China's classical novels to depict portraits. If this method is used properly, it can make the characters more vivid.

Extended data

Creation background

At the end of the Yuan Dynasty and the beginning of the Ming Dynasty, social contradictions were sharp, and peasant uprisings broke out one after another. After years of war, Zhu Yuanzhang wiped out heroes, overthrew the Yuan Dynasty and established the Ming Dynasty. During the period of people's displacement, Luo Guanzhong, as a writer of zaju and storytelling, lived at the bottom of society, understood and was familiar with people's sufferings, expected social stability and people's living and working in peace and contentment, and thought as a bottom-level intellectual, hoping to end the tragic situation caused by unrest. Thus came the historical novel Romance of the Three Kingdoms, which was based on the history of the last years of the Eastern Han Dynasty.

Romance of the Three Kingdoms, the full name of which is Popular Romance of the Three Kingdoms, is one of the classical Four Great Classical Novels in China and the first chapter-by-chapter historical romance novel in China. There are several versions of the popular Romance of the Three Kingdoms, such as Jiajing Renwu Edition. By the end of the Ming Dynasty and the beginning of the Qing Dynasty, Mao Zonggang had rearranged the Romance of the Three Kingdoms, revised the wording and changed the poems.

The Romance of the Three Kingdoms describes the history of nearly a hundred years from the end of the Eastern Han Dynasty to the beginning of the Western Jin Dynasty, mainly describing the war, telling the story of the warlord melee in the end of the Eastern Han Dynasty, the political and military struggle between Wei, Shu and Wu, and finally Sima Yan unified the three countries and established the Jin Dynasty. It reflects the transformation of various social struggles and contradictions during the Three Kingdoms period, summarizes the historical changes of this era, and shapes a group of heroes of the Three Kingdoms.

The book can be roughly divided into five parts: The Yellow turban insurrectionary, Dong Zhuo's rebellion, competing among the heroes, the Three Kingdoms' separation, and the Three Kingdoms' return to Jin. On the vast historical stage, a magnificent war scene was staged. Luo Guanzhong, the author, combines the thirty-six strategies of Sun Tzu's Art of War between the lines, including both the plot and the strategy of Sun Tzu's Art of War.

Romance of the Three Kingdoms is famous all over the world and is also welcomed by foreign readers. In the third year of Qin Long in the Ming Dynasty (1569), it had spread to North Korea, and in the eighth year of Chongzhen (1635), Amin published The History of the Three Kingdoms, which was collected in Oxford University, England.

Since the Japanese version of Popular Three Kingdoms was compiled and published by Japanese monk Wenshan in the 28th year of Kangxi (1689), Korea, Japan, Indonesia, Vietnam, Thailand, Britain, France, Russia and many other countries have translated their own languages, published many research papers and monographs, and made valuable discussions and high comments on the novel Romance of Three Kingdoms.

Baidu encyclopedia-romance of the three kingdoms