Current location - Education and Training Encyclopedia - Resume - Rewrite "I miss my brother in the mountains" in Shandong ancient poetry
Rewrite "I miss my brother in the mountains" in Shandong ancient poetry
1. On the mountain holiday, think of my Shandong brothers' ancient poems and expand the composition.

The Double Ninth Festival is coming. Being in a foreign land, I can't help missing my old mother and relatives in my hometown very much. This kind of yearning is heartbreaking, and I can't help crying when I think about it. Helpless, I had to come to the inn to drown my sorrows. However, the more I drink, the less I feel drunk. It was supposed to relieve anxiety, but the more I drank, the more sad I became.

In the misty eyes, I seemed to see that the Double Ninth Festival was coming, and my old mother prepared pies and wine and said to me, "Son! Eat quickly! Go climbing with my brothers after dinner! Hey! Look at my memory. Come on, pull out some dogwood plants and put them in my body. Ghosts and gods are afraid, and they can exorcise evil spirits! " Now when I think of my white-haired old mother, my tears drop by drop.

Look, who is waiting for me not far away? In front of the wooden door, covered with cotton-padded clothes and holding dogwood, looking into the distance, it is my 80-year-old mother!

Poetry is becoming more and more popular. He wrote a poem: "Being a stranger alone in a foreign land, I miss my relatives twice every festive season, and I know where my brothers are climbing, but one person is lacking everywhere." After reading it, my heart couldn't be calm for a long time, so I polished the ink and wrote it on a piece of paper, named "Missing Shandong Brothers' Mountain Holiday".

In fact, I know that love is a heart that misses relatives.

2. "Remembering my brother in Shandong on a holiday in the mountains" rewrote the composition, and "Remembering my brother in Shandong on a holiday in the mountains" rewrote Lv Weiwei.

One morning, I was a guest in a foreign land and felt lonely in a strange place. Every time I meet a holiday, I miss my family more.

I am in a distant place, thinking that my brother, sister and brother must climb every mountain. I wish I could climb every mountain. I really want to find my brothers at once and climb the mountain with them. But I saw my brothers standing on high places, holding beautiful dogwood. Without me alone, my brothers climbed up happily.

()

Rewrite the poem "Remembering my brother in Shandong on vacation in the mountains" 2006 165438+ 10/4.

In a blink of an eye, autumn has passed, and it is the annual Double Ninth Festival. I sat by the window alone, drinking wine. I miss my relatives in my hometown more and more, and I can't help wondering what my brothers are doing. You put on your horn and climbed high? Drinking chrysanthemum wine and reciting poems at the top of the mountain, right? How I want to plug in my wings and fly back to spend the Happy Double Ninth Festival with them! Unfortunately, I'm out of town.

Thought of here. I can't help crying again, and I can't spend the holidays with my relatives. I only hope that my relatives and my brothers are healthy and happy every day!

()

Edit it yourself and it will become a new article.

3. Rewrite the ancient poem "I miss my brothers in Shandong on vacation in the mountains" into a short story 1. Say goodbye to relatives in my hometown and come to other places. No one can speak his mind and feel very lonely, just a stranger. The Double Ninth Festival is coming, so I can't go back to my hometown to visit my relatives. I miss my relatives very much. One person guessed that the villagers must have climbed a high place covered with dogwood, only to find that I was missing one.

2. Thinking of Shandong Brothers in the Mountain Festival is one of the famous works of Tang Dynasty poet Wang Wei. The original text is: being in a foreign land, I miss my relatives twice every festive season. When I think of my brothers' bodies climbing high, I will feel a little regret for not being able to reach me.

This poem describes the homesickness of the wanderer. At the beginning of the poem, I cut into the theme and wrote about the loneliness and sadness of living in a foreign land. Therefore, I always miss my hometown and people, and I miss them even more when I meet a festive occasion. Then the poem jumps to writing a brother who is far away from home. When they climbed the mountain according to the custom of the Double Ninth Festival, they also missed themselves.

4. How to rewrite the ancient poem "Shanju Holiday Thinking of Shandong Brothers" into a narrative? This is a poem about missing one's loved ones. At that time, the author was only 17 years old, and it was better to live alone than to celebrate the Double Ninth Festival.

Think twice about your relatives during the festive season. The main idea of the poem is: I am a strange guest alone in a foreign land.

I often miss my hometown, but when I celebrate festivals, I miss my relatives at home more. I imagined in a distant foreign land that when my brothers climbed the mountain today, when everyone was planting dogwood, I was gone.

The poem was originally about missing my brother, but it didn't say what I thought, but that I imagined my brothers missing him when they climbed the mountain. This deepened the feelings of this poem and made it more touching to read. "I miss my relatives twice during the festive season" has become a famous sentence that has been passed down through the ages.

5. "Remembering my brother in Shandong on vacation in the mountains" was rewritten into a composition. This morning, I was awakened by firecrackers. Go out and have a look, everyone is very happy. Some people lit firecrackers, some people were playing and some families were getting together. I patted my forehead. Ah, today is the Double Ninth Festival! However, a trace of sadness came to my mind. Because I am just a stranger living alone in a foreign country, I can't spend this important and happy festival with my family today. Even so, I can still remember the happy scene at home: my brothers went hiking with dogwood in their heads, talking and laughing. At home, there will be a very rich reunion dinner and delicious chrysanthemum wine for my brothers to eat. Come on, eat more, you can live up to my expectations of you! "If I were here, I would be very happy and happy! Unfortunately, at this time, I am far away from home, how can I not make people sad! I hope we can cooperate again next time.

6. Rewrite "Thinking of My Shandong Brother on a Holiday in the Mountain" into an article of about 500 words "Thinking of My Shandong Brother on a Holiday in the Mountain" Author: (Tang) Wang Wei is a stranger, and he misses his relatives every holiday.

When I think of my brothers' bodies climbing high, I will feel a little regret for not being able to reach me. The Double Ninth Festival is coming, and I miss my brothers (relatives) who are far away in Shandong.

Note 1. Climbing: On the Lunar Double Ninth Festival, people have the custom of climbing to avoid evil spirits. 2. Cornus officinalis: a plant with strong fragrance. According to legend, dogwood bags are tied in the Double Ninth Festival, and chrysanthemum wine can be drunk at high altitude to avoid disaster.

A person lives in a foreign country. As a long-term guest in a foreign country, I miss my relatives more and more every festive occasion. Looking back at Chongyang today, the brothers are climbing the mountain again. They wore dogwood and found me alone.

On the wanderer writing poems and thinking about his relatives. As soon as the poet started, he eagerly went straight to the subject and wrote about the loneliness and sadness of life in a foreign land. Therefore, he always misses his hometown and people, and when he meets a festive occasion, he misses him doubly.

Then the poem jumps to writing a brother who is far away from home. When they climbed the mountain according to the custom of Chongyang, they also missed themselves. Poetry jumps repeatedly, implicative and deep, simple and natural, tortuous and changeable.

For thousands of years, "I miss my family twice during the festive season" has become a famous saying of homesickness for wanderers, which has touched the hearts of many wanderers. Author's brief introduction Wang Wei is a precocious writer who wrote many excellent poems when he was a teenager.

This poem was written when he was seventeen. Different from his later landscape poems, which are rich in painting and exquisite in composition and color, this lyric poem is very simple.

But for thousands of years, people have read this poem when they are away from home, but they have strongly felt its artistic power. This artistic power comes from its simple, profound and highly artistic generalization.

The background poem was written because I missed my relatives in my hometown on the Double Ninth Festival. Wang Wei lives in Zhou Pu (now Yongji, Shanxi Province), to the east of Huashan Mountain, so he is called "Recalling Shandong Brothers".

When he wrote this poem, he was probably seeking fame in Chang 'an. Although the bustling imperial capital was very attractive to young literati who were keen on official career at that time, it was a "foreign land" for a young wanderer after all. The more bustling and lively, the more lonely and helpless the wanderer is in the vast sea of people.

It is very important to use one word "unique" and two words "different" in the first sentence of poetry appreciation. My thoughts about my loved ones and my feelings about my lonely situation are all condensed in the word "independence".

"Being a stranger in a foreign land" only refers to being a guest in another country, but the artistic effect caused by the word "different" is much stronger than that caused by the general description of being a guest in another country. In the feudal era dominated by natural economy, there were great differences in customs, languages and living habits in different regions. When you leave your hometown where you have lived for many years and go to a strange place, you will feel that everything is strange and unaccustomed, and you will feel like duckweed floating in a strange place.

"Foreign land" and "stranger" are the simple and true expressions of this feeling. A stranger's homesickness naturally exists on weekdays, but sometimes it doesn't necessarily show up, but once it encounters some kind of catalyst-the most common one is "festival"-it is easy to explode and even uncontrollable.

This is the so-called "I miss my relatives twice during the festive season". Festivals are often a time for family reunion, and many fond memories of hometown scenery are often associated, so it is natural to "miss your family more during festivals".

This kind of experience can be said that everyone has it, but before Wang Wei, no poet has successfully expressed it with such plain and highly summarized poems. Once the poet speaks it, it becomes an epigram that can best express the homesickness of the guests.

The first two sentences can be said to be the direct method of artistic creation. Almost without any detour, but straight into the core, immediately formed a * * *, epigram.

However, this kind of writing often makes the last two sentences unsustainable, resulting in insufficient stamina. If the last two sentences of this poem extend in a straight line along the line of "I miss my relatives more during the festive season", it must be a snake's foot; It is also difficult to transfer new ideas and form new ideas.

The author takes another approach: with the torrent of emotion, a rippling lake appears, which seems calm, but it is actually deeper. There is a custom of climbing mountains on the Double Ninth Festival. It is said that wearing a dogwood bag when climbing a mountain can avoid disaster.

Cornus officinalis, a kind of pepper, is an aromatic plant. In three or four sentences, if you just think about how brothers climb mountains and wear dogwood in the Double Ninth Festival, but they are alone in a foreign land and can't participate, although they also write about homesickness in the festival, it will appear straightforward and lack freshness and intimacy.

The poet thought in the distance: "There is one person missing from the dogwood." Brothers who are far away from home are wearing dogwood when climbing the mountain today, only to find that one brother is missing-he is not among them.

It seems that it's not that I can't spend the holidays with my brothers in my hometown, but that my brothers can't get together completely on vacation. It seems that it is not worth saying that a person is a stranger in a foreign land, but the shortcomings of brothers need to be understood. This is tortuous and unnatural.

And this unusual place is precisely its deep place, where the new police world lies. Du Fu's Moonlit Night: "For our boys and girls, poor little babies, it's too young to know where the capital is" is similar to these two sentences, but Wang Shi doesn't seem to be so focused.

The author is a guest outside, and every time I think of a wonderful holiday, I miss my loved ones more. The author knows that his brothers are climbing the mountain far away, and all the brothers have planted dogwood, leaving the author alone.

Appreciating poetry begins with expressing homesickness. "Alone in a foreign land" implies a lonely environment, which is especially sensitive for teenagers who leave home for the first time.

"Stranger" emphasizes the feeling of stranger. The combination of "uniqueness" and "two differences" in a poem greatly deepens the degree of subjective feelings.

The second sentence, "I miss my relatives more often during the festive season", is a reasonable development of my previous emotions, which shows that I usually have the pain of missing my loved ones, and this kind of missing will get deeper and stronger during the festive season. The clever use of the word "time" is the key to connect the upper and lower emotions.

These two sentences constitute a level of the whole poem, expressing homesickness from the subjective feelings of the lyric hero. A Qing poet Shen Deqian thinks that the last two sentences of this poem are "poetic" (Collection of Tang Poems, Volume 19).

Indeed, there are quite similarities in expression between the two. In the last chapter of The Book of Songs, Feng Wei said, "I look forward to Gorkon and him.

A brother goes to work for his brother and will be together at night. "Dream of relatives, turn over.