This sentence comes from the poem "Qin Yuan Chun Xue" by the modern poet Mao Zedong, and the main idea is as follows:
This land is so beautiful that countless heroes bow to their knees. Cherish Qin Huang Hanwu, slightly lost literary talent; Tang Zong Song Zu, slightly less coquettish. Genghis Khan, the hero of the throne, only knows how to draw a bow and shoot arrows. These characters are gone, a few heroes who can make contributions, look at today's people.
Translation:
Jiangshan is so charming that countless heroes compete for beauty. Unfortunately, the literary talents of Qin Shihuang and Liang Wudi were slightly inferior; During the reign of Emperor Taizong, Song Taizu was a little less than Sandwich. Genghis Khan, the hero of my life, only knows how to shoot an eagle with a bow. These characters are all in the past. Counting the heroes who can make contributions depends on today's people.
The extended material "Spring and Snow in Qinyuan" was first published in Chongqing Xinmin Daily Evening News Magazine on June1945+065438+1October 65438, and then officially published in Poetry Magazine on June 1957.
The writing background of this word: 1936, the Red Army organized troops to March eastward and prepared to cross the Yellow River eastward to fight against the Japanese army. When the Red Army set out from Zichang County and advanced to Yuanjiagou, Alex Gao Village, Qingjian County, the troops rested here for 16 days.
From February 5th to 20th, when Mao Zedong lived here, it snowed heavily. The Great Wall is covered with snow, and the uplifted Qin Jin Plateau is covered with ice. The weather is so cold that even the roaring Yellow River is covered with a thick layer of ice, losing the waves of the past. Late at night, Mao Zedong lives in the home of farmer Bai Zhimin. Seeing this scene, I was deeply touched and filled in this word.