Current location - Education and Training Encyclopedia - Resume - Who wrote "But I packed my books and poems crazily"
Who wrote "But I packed my books and poems crazily"
Du Fu

Reference:

Appreciation of imperial army recovering both sides of the Yellow River

original text

The news of this distant western station! The north has been recovered! ,

At first, I couldn't stop crying on my coat.

Where are my wife and son? There is not a trace of sadness on their faces. ,

However, I packed my books and poems crazily.

Sing my songs loudly, drink my wine,

In the green spring, I began to go home.

Come back from this mountain, pass another mountain,

Come from the south, then go north-to my own town! .

Modern translation

Outside the sword gate, I suddenly heard that the loyalist had recovered Jibei.

At first glance, tears spilled all over the floor.

Looking back, I wonder where the sad faces of my wife and children have gone.

I was ecstatic and picked up a collection of poems at random.

Singing during the day, drinking to the fullest,

Spring just accompanied me back to my long-lost hometown.

Immediately set out through the Three Gorges, and then through Wuxia,

Then pass Xiangyang and transfer to Luoyang, the old capital.

Brief introduction of the author

Du Fu (7 12-770) was a poet in the Tang Dynasty. Son, Gongxian (now gongyi city, Henan) people. Du lived in the prosperous period of Kaiyuan and the Anshi Rebellion, and his life was bumpy. His poems widely recorded the real life of this period, which is called "the history of poetry". Du Fu was good at all kinds of poetic styles, and his poetic styles were gloomy and frustrated, which had a great influence on later generations.

To annotate ...

Official army: the army of the Tang Dynasty.

Receive: resume.

Henan and Hebei: generally refers to the areas south and north of the Yellow River, equivalent to today's Henan, Hebei and Shandong areas.

Outside the sword gate: outside the sword gate, that is, today's Jiannan area in Sichuan.

Northern Hebei: Northern Hebei Province today. At that time, it was the rebel base of Anshi.

First smell: first smell.

Tears: tears.

But look; Look back.

Roll up: roll up at will.

Indulge in: To indulge in drinking.

Youth: spring.

Dam: On the Jialing River in the east of Chongqing today.

Wuxia: In the east of Wushan County, Sichuan Province.

Xiangyang: In present-day Xiangfan City, Hubei Province.

Make an appreciative comment

This poem was written by Du Fu when he lived in Zizhou. Du Fu was 52 years old this year, which was the fifth year that he drifted out of Jianmen because of An Shi Rebellion. Du Fu has been looking forward to quelling the rebellion and tracing its roots. Suddenly, when he heard that the loyalist had recovered Jibei, he burst into tears of joy and could not help himself. The author expresses his surprise mood incisively and vividly with four continuous actions: sudden transmission, first smell, but watching and rambling. In these four dynamic descriptions, the author imagines that he has passed through Basha, Martial Arts, Xiangyang and Luoyang, and returned to his dream hometown. Later generations said: "This poem is extremely happy, full of twists and turns, and the simpler it is, the simpler it is." This poem is Lao Du's "the first quick poem in life", and so on, which are all very accurate comments.