Current location - Education and Training Encyclopedia - University ranking - Chinese-English Poetry Suitable for Collective Reading
Chinese-English Poetry Suitable for Collective Reading
Say goodbye to Cambridge again

I left quietly, very quietly.

When I came softly; Just as I came here quietly;

I waved gently and quietly.

Say goodbye to the western clouds. To the rosy clouds in the western sky.

Golden willow by the river.

Is the bride in the sunset; Is a young bride in the sunset;

Pornographic shadows in waves, their reflections on sparkling waves

Ripple in my heart. Always haunting my heart.

A floating heart growing in the mud.

Oily, swaying at the bottom of the water; Swing leisurely underwater;

In the gentle waves of Cambridge.

I would like to be an aquatic plant! I will be a water plant!

The pool in the shade of elm trees.

Not a clear spring, but a rainbow in the sky, which contains not water, but a rainbow in the sky;

Crushed in floating seaweed and shaken to pieces in duckweed.

Precipitate a rainbow-like dream. It is the precipitation of rainbow-like dreams.

Looking for dreams? Holding a absinthe to pursue a dream? Just to prop up the boat and go upstream

Go to a greener place;

Full of starlight, or let the ship be full of starlight.

Play songs in a starry place. Sing loudly at the starry moment.

But I can't play songs, let alone sing loudly.

Quiet is a farewell flute; Silence is my farewell music;

Even summer insects are silent for me, even summer insects are silent for me.

Silence is Cambridge tonight! Silence is Cambridge tonight!

I left quietly, very quietly.

Just as I came quietly; Just as I came here quietly;

I gently brushed my sleeve, gently brushed my sleeve.

Don't take away a cloud. I won't take away a cloud.

In addition:/data/February 200615/article _ 273.htm.