Current location - Education and Training Encyclopedia - University ranking - Why is the English school in Tsinghua called Qing? This is inconsistent with the spelling of standard Mandarin.
Why is the English school in Tsinghua called Qing? This is inconsistent with the spelling of standard Mandarin.
China has already successfully promoted Pinyin, but English names of Peking University and Tsinghua have to be replaced by "Peking" and "Tsinghua". In the past, people's names or place names in China were spelled in the old way, which was closer to English pronunciation, making it easier for foreigners to move their boats ashore. China people have adopted a brand-new pinyin since they stood up. When China's name or place name is mentioned in English, it is no longer pronounced with a strange accent. The English names of other universities in China have been changed to Pinyin, and those in West Renye Fang have also been changed to Pinyin, but Peking University and Tsinghua have not changed to show the difference. I know that Peking University and Tsinghua emphasize patriotism and national feelings most, but we can't see any patriotism and national feelings in the English names of the schools. Unfortunately, "Peking" is not a good word in English. Add "ese" after "Peking" and it becomes "Peking". What does the English word "Pekingese" mean? It means "pug". Of course, "Baha 'i dog" does not refer to the crawling dog, nor does it refer to the "capitalist running dog" written by Lu Xun. There are so many famous professors and trans-century talents in Peking University. Why didn't anyone point it out? This is a mystery and suspense of a famous school. Our bones are domineering, arrogant and vulgar. The zipper of my pants is not zipped, but I still look around and run around, trying to please beautiful women everywhere.