Current location - Education and Training Encyclopedia - University rankings - Ma Zongrong's Anecdotal Allusions
Ma Zongrong's Anecdotal Allusions
Wandering overseas

Despite Luo Shi 'an's fierce opposition, Ma Zongrong and his wife in Guo Xin resolutely returned to the disaster-stricken motherland on 1933. Ma Zongrong teaches at Fudan University, while Luo Shimi is a part-time primary school director in the rural education science high school of Lida College. The two or three years after returning to China are their happiest time, and also the most fruitful period of creation and translation. They have become close friends with many writers. Ba Jin, Jin Yi, Li Jianwu, Li Liewen and Huang Yuan are all frequent visitors at home. With the encouragement of his friends, Luo Shimi not only translated foreign literary works, but also created a short story "Natural Beauty" based on his life experience in Jianyang as a teenager. This work made her a blockbuster and entered the ranks of excellent female writers. When the novel was published, Ba Jin took the pseudonym "Shu Luo" for Luo Shimi, and since then Luo Shimi has been "immortal under this pseudonym". (Shu Luo by Li Jianwu).

During this period, Ma Zongrong published his translations in magazines such as Literature, World Literature and Literature Series. He also spent a lot of energy in translating and introducing the situation of foreign literary circles, and wrote French Journal of Literature and Art, French novelist Hugo, Hugo in Modern French, and Barbiser's Comments on Hugo. Hugo's Death of Balzac, Bly's george sand, Balzac and Zola, and Bohm's New Theory of Zola were translated. His translation is not limited to French literature, but also works by Tolstoy and Belgian poet maeterlinck. On June 1936, 18, after Gorky's death, Ma Zongrong translated French writer Brock's The Novelist of a Nation in memory of this proletarian literary master. As a Hui nationality, Ma Zongrong attaches great importance to Arabic literature. He translated the Arabic work The Story of Birds in Literature from 65438 to 0934, and made a preface to introduce the situation of Arabic literature.

The war left a lonely goose.

/kloc-in the autumn of 0/936, under the pressure of life, Ma Zongrong took his wife and daughter to teach in the College of Literature of Guangxi University, and was respected by Huang Xu, Li Zongren, Bai Chongxi and others in Guangxi. But Shu Luo hates social intercourse, and this is the peak of her creation, so she is very attached to Shanghai Beach. She insisted on going to Shanghai or Hangzhou to write, however, she was pregnant at this time. 1937 In the summer, just after Ma Zongrong sent his wife and daughter to Shanghai, "8 13" broke out. They had to go back to their hometown of Chengdu respectively.

After returning to his hometown, Ma Zongrong taught at Sichuan University. First, he cooperated with Zhou Wen to set up a literary and artistic anti-enemy task force, but it didn't succeed. Later, with Li, Zhu Guangqian, Zhou Taixuan, Luo Niansheng and others, the Chengdu Branch of the All-China Literature and Art Anti-Enemy Association was founded. Luo Shu published an article in the newspaper to promote the war of resistance against Japan. For a time, Ma Zongrong and his wife's apartment in Paulownia Street became a gathering place for intellectuals in Chengdu. However, the days are long. When Ma Zongrong and his wife enthusiastically devoted themselves to the literary work of the Anti-Japanese War, a catastrophe came: after giving birth to their son, Shu Luo suddenly gave up because of puerperal fever. This day is February 27th. 1938.

Shu Luo left, leaving a lonely Ma Zongrong and a pair of starving children. The death of his beloved wife suddenly made Ma Zongrong look like a lonely goose who lost his spouse, and he was in great pain. Ma Zongrong, whose spiritual pillar has collapsed, no longer wants to stay in his sad homeland. /kloc-in the summer of 0/939, he moved to Chongqing at the invitation of Fudan University.

During the difficult years in War of Resistance against Japanese Aggression, Ma Zongrong was busy for War of Resistance against Japanese Aggression while teaching. Because he is a Hui nationality, he paid special attention to arousing Hui compatriots to participate in the Anti-Japanese War. He joined the initiative of the Muslim Culture Research Association and did a lot of fruitful work in developing Hui culture and strengthening the unity between Hui and Han. During this period, he continued to complete the translation of Zola's novel Germination, but it was lost when the manuscript was about to go to press. This is another heavy blow to Ma Zongrong! It was a long time before he picked up his pen again and translated another work of Zola's Dream with Li. Only then did he continue his translation work. 1944, with the help of friends, Ma Zongrong also compiled a collection of essays, The Scavengers. This is his only remaining collection of works.

Ma Zongrong is a staunch fighter for democracy. After War of Resistance against Japanese Aggression's victory, people all over the country yearned for China to become a peaceful, democratic and prosperous new country. But the civil war soon shattered people's good wishes. Fudan University moved back to Shanghai, but life has not changed. The school established the "Association of University Democratic Professors" with professors as the main body, and Ma Zongrong actively participated in the flood of democratic movements against hunger, civil war and persecution. He issued a declaration, stopped teaching, petitioned, and often sent students home with thick crutches himself, hiding the blacklisted students at home. This series of actions caused strong dissatisfaction from the authorities. 1947 during the summer vacation, the school threatened to expel Ma Zongrong and asked him to stop his democratic activities immediately, but Ma Zongrong refused. So the school dismissed Ma Zongrong. A well-known professor was thus expelled from Fudan by the dictatorship.

Willing to die in Shanghai

After leaving Fudan, Taiwan Province Provincial University hired Ma Zongrong that autumn. When he left Shanghai, his old friend Ba Jin took the box and sent Ma Zongrong aboard. In Taiwan Province Province, Ma Zongrong's life has been temporarily improved. With a group of friends such as Tai Jingnong, Xu Shoushang, Li Liewen and Qiao Dazhuang, his mood is temporarily comfortable. However, the good times did not last long. With the intensification of the civil war, the atmosphere in Taiwan Province Province is becoming increasingly tense. Xu Shoushang was assassinated by a spy, Qiao Dazhuang was dismissed, returned to Suzhou, and sank to the bottom. All these have given Ma Zongrong a heavy mental blow. To make matters worse, he suffered from severe nephritis, and his whole body was swollen, making it difficult to stand. Ba Jin wrote to persuade him to treat the disease in Taiwan Province province first, and Ma Zongrong wrote back saying, "I would like to die in Shanghai". At the beginning of 1949, Ma Zongrong was resolutely put on a ship back to the mainland. When he arrived in Shanghai, the first thing he said when he saw Ba Jin was "I saw you! ……"

Ma Zongrong, who returned to Shanghai, has not been treated because of the chaos. The condition worsened day by day until April 1949, 10. Ma Zongrong, who suffered from renal failure, finally died in poverty and war. Ma Zongrong was in great pain before he died. According to Ma Zongrong's daughter Ma Xiaomi, "On my deathbed, I couldn't even send him to the hospital for emergency treatment because of martial law at night. In the dim light, my brother and I watched my father die. "

In this way, an excellent translator tragically ended his life in war and poverty.

Friendship between Ma Zongrong and Ba Jin

Ma Zongrong's family has a deep friendship with Ba Jin. Ma Zongrong and Luo Shu are both Ba Jin's best friends.

Ma Zongrong and Ba Jin hit it off at first sight. /kloc-one day in 0/929, when they met for the first time at their friend Sophie's home, Ma Zongrong publicly confided his secret to Ba Jin. From then on, they became close friends who talked about everything. Thirty-three years later, Ba Jin fondly recalled their lifelong friendship in the article "Remembering Brother Ma Zongrong". Ba Jin said, "He is my best friend. He trusted me. If he hears others speak ill of me, he will fight with others. "

Shu Luo met Ba Jin shortly after returning to China in 1935. Shu Luo regards Ba Jin as a mentor, and Ba Jin also thinks that Shu Luo pulls friends to his side like a "big sister". "We all believe in her and love her". Shu Luo's home became a gathering place for Ba Jin and a group of intellectuals. In Memory of a Friend, Ba Jin also described his friendship with Ma Zongrong and Shu Luo: entrusted by a friend, Ba Jin risked his life to bring out a box from the Japanese military cordon, which contained a pistol, 100 bullets and a pack of volunteers' documents. Ba Jin kept them in Luo Shu's house for a year. In that terrible era, how much courage it took!

Shu Luo became an outstanding female writer in the 1930' s, to which Ba Jin contributed. Most of Shu Luo's novels were created with the encouragement of friends such as Ba Jin. After The Birth of a Wife was written, it was also Ba Jin who first published it in Literature Monthly edited by him and Jin Yi, and Ba Jin himself wrote the pen name "Shu Luo". 1938 Three months after Shu Luo's death, Ba Jin edited and published the first novel collection "A Man's Wife" for Shu Luo, and published the novel collection "A Corner of the Earth" in June of the following year. 194 1 year, Ba Jin edited and published a collection of novels and essays "Fish Cave" for Shu Luo. Ba Jin not only dedicated himself to his friends, but also left a precious legacy for China literature.

After Ma Zongrong died, Ba Jin took care of a pair of children of Ma Zongrong and Shu Luo. Decades later, Ba Jin also wrote an essay in memory of Ma Zongrong, "In Memory of Ma Zongrong's Brother", with a feeling of "debt". Ba Jin said: "I saw the righteousness of China intellectuals in him."