Current location - Education and Training Encyclopedia - Educational Knowledge - Regulations of Guangdong Province on the Administration of Overseas Chinese Donations for Public Welfare (revised 20 14)
Regulations of Guangdong Province on the Administration of Overseas Chinese Donations for Public Welfare (revised 20 14)
Article 1 In order to protect the legitimate rights and interests of overseas Chinese who donate to set up public welfare undertakings and strengthen the management of donations, these Regulations are formulated in accordance with the Constitution and the relevant provisions of the state, combined with the actual situation of this province. Article 2 Donation of overseas Chinese to set up public welfare undertakings as mentioned in these Regulations refers to the behavior of overseas Chinese (including overseas Chinese organizations or individuals, the same below) donating money and materials to the state or collective for free within the administrative area of this province, setting up education, science and technology, culture, medical and health care, sports, welfare and other undertakings, building roads and bridges, and developing industrial and agricultural production.

Donors refer to overseas Chinese who provide donations to set up public welfare undertakings.

The donee refers to the state-owned or collectively owned social welfare institutions, social organizations, enterprises, institutions and other organizations that accept donations. Article 3 Donations made by overseas Chinese to set up public welfare undertakings are protected by state laws. Article 4 The administrative department for overseas Chinese affairs of the people's governments at or above the county level shall be responsible for the management and supervision of overseas Chinese donations. Article 5 Donations must follow the principle of voluntariness. No unit or individual may persuade or apportion against the wishes of the donor.

Donors and recipients must abide by national laws and regulations, and donations must conform to the interests of the state and society. Article 6 People's governments at all levels shall support, encourage and protect overseas Chinese donation activities, and shall commend overseas Chinese who have contributed to the establishment of public welfare undertakings through donations. Article 7 The ownership of funds and materials donated by overseas Chinese and public welfare undertakings established with funds and materials donated by overseas Chinese belongs to the state or the collective, and no unit or individual may occupy, misappropriate or destroy them. Article 8 Donors have the right to decide the amount, use and method of donated money and materials, and have the right to choose recipients. No unit or individual may, against the donor's willingness to donate, change the use of donated money and materials and donated public welfare projects without authorization. If it is really necessary to change the original use, the consent of the donor shall be obtained in advance. Article 9 Donors have the right to know about the use of donated money and materials, and put forward opinions on the design, construction and use of donated public welfare projects. The recipient unit has the obligation to inform the donor of the use of donated funds and materials and the construction of the project in a timely manner, and respect and adopt the reasonable opinions put forward by the donor. Article 10 After accepting the donation, the recipient entity must issue a receipt to the donor, register it, implement special management, and report it to its superior competent department and the overseas Chinese affairs administrative department of the local people's government at or above the county level for the record. Donations must be stored in special accounts and used for special purposes. Article 11 For the construction of public welfare undertakings donated by overseas Chinese, the recipient unit shall set up a preparatory body to be responsible for relevant matters; The project must be audited by the overseas Chinese affairs administrative department of the local people's government at or above the county level and reported to the people's government at the same level for approval; The determination and location of the project should conform to the urban and rural planning, the layout is reasonable, and social and environmental benefits should be paid attention to. Twelfth after the completion of the project, the people's governments at or above the county level shall issue a confirmation certificate of overseas Chinese donation to set up public welfare projects. The recipient unit shall establish various management systems and do a good job in the maintenance, maintenance and management of the project. Article 13 The legitimate profits made by overseas Chinese in setting up enterprises to maintain public welfare undertakings and those made by overseas Chinese in domestic investment and operation that are directly used to donate public welfare undertakings shall be reduced or exempted in accordance with relevant state regulations after confirmation. Fourteenth public welfare projects approved for donation, the required land priority requisition or allocation; Water supply, power supply, communication and other supporting facilities, the relevant departments should give priority; Reduce or exempt relevant taxes and fees in accordance with regulations. Article 15 Where it is necessary to dismantle the buildings and supporting facilities donated by overseas Chinese to set up public welfare undertakings due to urban and rural construction, the donor and the recipient unit shall be informed in advance, which shall be audited by the overseas Chinese affairs administrative department of the people's government at or above the county level and reported to the people's government at the same level for approval. Demolition of buildings and supporting facilities shall respect the opinions of donors and grantees, and the demolition department shall, with reference to the Regulations on the Demolition of Overseas Chinese Houses in Cities and Towns in Guangdong Province, carry out reconstruction in different places or compensate the grantees. The losses caused by demolition to the recipient unit shall be compensated by the demolition department according to the relevant provisions of the state. Sixteenth in any of the following circumstances, the unit or the relevant competent department shall investigate the responsibility of the directly responsible person and the competent leader, and give administrative sanctions according to the relevant provisions; If a crime is constituted, criminal responsibility shall be investigated by judicial organs according to law:

(a) in violation of the principle of voluntary donation to persuade donations and apportion, resulting in adverse effects;

(2) occupying or destroying articles or buildings donated by overseas Chinese;

(3) changing the use of donated money and materials and donated public welfare projects without authorization against the donor's willingness to donate;

(four) unauthorized demolition of buildings and supporting facilities donated by overseas Chinese to set up public welfare undertakings;

(five) abuse of power, dereliction of duty, favoritism in the process of donation;

(six) corruption, misappropriation of donations. Seventeenth within the administrative region of this province, Taiwan Province Province, Hongkong and Macao compatriots donation activities, the application of this Ordinance; The donation affairs of Taiwan Province compatriots shall be managed by the competent department of Taiwan Province affairs of the people's government at or above the county level. Article 18 These Regulations shall come into force as of the date of promulgation.