As the most authoritative academic accreditation institution in China, Xuexin.com can send electronic reports directly to foreign universities. At present, it has opened international cooperation transmission with American university network ApplyWeb, American parchment, American student information center NSC, Irish Digitary, Dutch DUO and World Education Service (WES). Students who want to study in these countries usually need Xuexin.com-certified academic certificates and transcripts.
How to provide the original English transcript according to the application for English transcript certification in official website, Xuexin.com? Xue Xin's official reply. Com means that the original English transcripts should be issued by the archives or educational departments of graduate schools in a unified style, graduate transcripts can also be issued by graduate schools, and adult and online education transcripts can also be issued by continuing education colleges or online education colleges; If the graduate school refuses to issue English transcripts, it may entrust a translation service agency to issue translation transcripts (with the special seal of the translation service agency).
Translation companies that meet the requirements of the Academic Certification Center of the Ministry of Education:
1. Available translations need to be stamped with the special seal of translation service organization, and the organization that can be stamped with the special seal of China translation service must be a qualified professional translation company.
2. A qualified translation company is approved by the State Administration for Industry and Commerce, established in accordance with the law, and has obtained an industrial and commercial business license issued by the administrative department for industry and commerce. If its business scope includes the category of "translation service", it shall be regarded as having the qualification of translation service.
3. Industrial and commercial registration can generally apply for multiple business categories, so even if the business scope includes translation services, it does not necessarily mean that the company's main business is to provide professional translation services (this is often overlooked by consumers). Domestic professional translation companies, whose main business is translation services, not only include the category of translation services in their business scope, but also include the word "translation services" in their company names. English company names contain the word "translation", which generally appears in the form of "* * Translation Service Co., Ltd.". Other translation companies named "business consulting" and "consulting service" are not professional translation services.
4. In order to ensure the consistency between the translated content and the original content, the professional translation company will affix a special seal on the translated content to show that the translation agency is responsible for the translated content. The translation content stamped with the seal of the translation agency has been recognized by embassies and consulates at home and abroad and has certain authority. (Professional translation companies have the following seals: Chinese official seal, bilingual official seal, 13-digit coded translation seal, and foreign-related seals filed by the Ministry of Public Security and the State Administration for Industry and Commerce, among which the translation seal is a necessary seal for translation certification. )
5. Professional translation agencies can provide electronic and paper translations according to customers' needs. Generally, the electronic version will be sent directly to the mailbox designated by the customer, and the paper version will be accompanied by a copy of the business license of the translation company with the official seal of the company, which is convenient for the translation submitting unit to review the translation qualification.