Current location - Education and Training Encyclopedia - Education and training - Is it difficult to be a female translator in the Ministry of Foreign Affairs?
Is it difficult to be a female translator in the Ministry of Foreign Affairs?
Difficult.

1. The Ministry of Foreign Affairs requires translators to have master's or doctor's degrees and master many foreign languages, such as English, French, Russian, German and Japanese. And require them to have excellent language skills and be proficient in interpretation and translation.

2. The Ministry of Foreign Affairs is an important foreign exchange and diplomatic negotiation institution of the country, so the competition to become an interpreter is fierce. Many talented professionals will compete for this position, which makes the chances of success relatively small.