Does anyone know which version of Gone with the Wind is the best?
Please read carefully, Lao Jun's paper. As long as I answer, I will help you solve the practical problem! I won't give it to you if you just search online. You can find it yourself. I gave you reference materials after the text. Because there are many documents, I can't upload them all to you. Please select the article you need, and then ask for the full text of the document for free according to the last address. : serial number, title, author, literature source, publication time source, library citation frequency 1 comparison of love narratives between Gone with the Wind and Jane Eyre Ceng Yong; Shi Lei Times Literature (theoretical academic edition) 2007- 10- 15 0 400 2 Comparison of female love and marriage narratives between the East and the West —— Appreciation of Ceng Yong's representative works of Love in a Fallen City by Zhang Ailing and Gone with the Wind by margaret mitchell 2007-1periodical 0400. Zhouwa Art and Investment 2007-11-0/periodical 0 4 4 The crude oil painting market is all red. Ma Yong Wealth Wisdom 2007-10 Journal 0 19 5 Dream and Transcendence —— Gone with the Wind and 08-05-3 1 Journal 0 104 6 The Influence of Cultural Context on the Translation of Names in Literary Works —— On Guangxi 2008-09 0 Journal 0 90 7 —— Journal of A Dream of Red Mansions and Huangyuan Three Gorges University (Humanities and Social Sciences Edition) 2006-03-25 Journal 0 580 8 Female Literature Creation from the Perspective of Humanism —— Taking Love in the City and Gone with the Wind as Examples He Yuqing's Theory and Creation 2006-09-15Journal 00169 Journal of Gao Jianping Radio and TV University 2006-110 Journal 1 522 10 Translation under the spotlight Hu Zhiyan Suzhou University 2008-04-0 1 Master 0152. Central South University 2007-11-0/master 0 59 12 Interpretation of creativity in literary translation from rewriting theory Liu Na Shaanxi Normal University 2007-04-0 1 master 0 207 13 Rereading Fu Donghua based on Lefevere Comparing two Chinese versions of Gone with the Wind from the perspective of ideology and poetics, Yu Shuhua Sichuan University April 2007-15 Master 0 163 15 is process-oriented. Research course Huazhong Normal University 200 1-04-0 1 Master 0 269 16 Sotheby's in Hong Kong is all the rage this autumn. Chen Xiao Huashang Daily reported 2007- 10-25 0 1 7/20,000 Zhuhai people * * Enjoy a folk art feast This edition was written by Wei Ning Li Na, Jing Zhao Zhang Yuanzhang, Xiao Na Yin Bei Intern Jiang Wenting Zhuhai Special Zone Daily reported 2008-02-22 01 Our reporter Gao Yang Anyang Daily reported on June 2, 2008 that the works celebrated the 80th anniversary of the founding of the Party, and the essay activity "party flag Piaopiao" Minshangluo Yearbook 2003/0 1 Yearbook 0 0 20 successfully organized the large-scale literary performance "White Feathers Gone with the Wind" in which Wang Lang's white horse plot and Pingwu Yearbook 2003/. Journal of Wu Huimin Southeast University (Philosophy and Social Sciences Edition) 2006- 12-30 Journal 1 135 22 provides a good prescription for Dong Fan, the "focus" of China's calligraphy and painting market. Translation: Rewriting in the Socio-cultural Context —— Taking Fu Donghua's Translation of Gone with the Wind as an Example: A Comparison of Two Chinese Versions of Gone with the Wind, Yang and journal of north university of china. Did a lot of things drift away with the wind on June 30, 2007? Contemporary Art and Investment March 0, 2007 1 Wang Xifeng in A Dream of Red Mansions and Scarlett Zhaixu in Gone with the Wind Journal of Shenyang Normal University (Social Science Edition) 2007-09- 10 27 Perfect Combination of Domestication and Alienation —— Comment on Fu Donghua's Translation of Gone with the Wind 2005 22230 Journal 2 392 29 Fragrant "Lily" flutters in Shi Huai Pudong Development 2000-02- 15 Journal 0 0 30 Activities under the Rules and Regulations Chen Xianghua Guangdong University of Foreign Studies 2005-04-0 1 Master's Degree 01China Edition from the perspective of history and culture. Soochow University 2005-03-0 1 Master 1 405 32 Re-evaluate Fu's translation of Gone with the Wind from the perspective of translator's subjectivity: He Wei Wuhan University 2005-04-0 1 40933 Domestication or Foreignization? Yan, Shanghai Jiaotong University, 2006-12-0/master 0 258 34 Taking two Chinese versions of Gone with the Wind as an example, the influence of cultural factors on translation strategies, Ber Ber Capital Normal University, 2007-05-0 1 master 0 370 35 "Gone with the Wind" 8+0 1- 10 Master 0 203 36 Jasmine Fragrant in Japan, Mao Qi China Culture Newspaper 2008-07- 18 Newspaper 037 Red Classic Red Auction Market Gumimi Liberation Daily 2006-1. Xiang Gone with the Wind Tibet Daily 2006- 12-24 reported 0 0 39 Section 2 Social Culture "Red Ribbon Floats in Wan Li" Anti-AIDS Large-scale Cultural Performance Henan Cultural Relics Yearbook 2005/01Yearbook 0 0 40 Cultural Flag Floats Cultural Evening News Zhang Weihua Huaping Yearbook1990. On the three versions of Gone with the Wind: Pan Hualing, Journal of Yichun Teachers College1994-06-12-15. 2004-04-0 1 master 0 384 45 Rong Bao's small photo is full of eyes. Rong Xuanhua Business Daily reported 0 0 46 on July 26, 2007. Figure 2. "Winter in Snowy Area, * * * Same Home" Changchun Yearbook 2006-01Yearbook 0 0 47 Nanning Federation of Literary and Art Circles CNKI Binyang Piao Se Award was selected as a finalist for Shanhua Zheng Jialin Nanning Yearbook 2007-01Yearbook 000. For some documents found, you can ask for help here for free: /5gogf5 document retrieval is a very useful subject, which refers to the process of finding and obtaining specific related documents from a large number of organized related literature collections according to certain methods. . The general collections of papers and information retrieval include periodicals, books, conferences, newspapers, doctors and doctoral dissertations.