Current location - Education and Training Encyclopedia - Graduation thesis - The Book of Songs, a Chinese language in Senior One: Problems in Ambiguity
The Book of Songs, a Chinese language in Senior One: Problems in Ambiguity
The explanation of the sentence "I don't know my brother, but I'm laughing" in high school Chinese textbooks is:

Quote:

After the abandoned wife was abandoned, my brother laughed at her misfortune;

Later, when I saw a paper in mainland China, I verified that this sentence should be understood as:

Quote:

When he returned to his mother's house, his brother didn't know that she had been abandoned. He greeted her with a smile as usual. I have always found the first explanation difficult to understand, while the second explanation is a bit embarrassing.

Recently, I finally heard a more reasonable explanation from a historian in Taiwan Province Province, as follows:

Quote:

My brother didn't know that "she was abused by her husband and would laugh when she found out (she didn't listen to advice and married that man)"