1, course content: Teacher Natalie said that in the translation of foreign periodicals, Teacher Natalie enriched the course content by choosing various topics, and paid attention to the teaching of vocabulary and grammar, and selected representative materials from foreign periodicals in the fields of statistics, science and technology, finance and economics for analysis and translation, so as to improve students' English level in an all-round way.
2. Learning atmosphere: Through natural and fluent English pronunciation and vivid oral expression, Teacher Natalie gives students an immersive feeling, deeply understands the connotation and background knowledge of the article, and has a good learning atmosphere. Therefore, the translation of foreign periodicals spoken by teacher Natalie is very good.
3. Translation is the act of converting information in one language into information in another language. Translation is the process of transforming a relatively unfamiliar expression into a relatively familiar expression, including language, characters, graphics, symbols and video translation.