Only the following articles have been translated into Chinese:
"Girls" and "Girls"
"Next to reading materials" and "The meaning of drunkenness"
Twenty years later.
The atavism of John Tom Bear: the atavism of John Tom.
Babies in the jungle
Farewell farce
Chairman of charity mathematics lecture
Concession in artistic conscience
Police and hymns Police and hymns
Citizens of the world in cafes.
Detective detector, several detectives
Double liar, double liar.
A furnished room for rent.
A gift from the Magi.
Green door, green door.
Handbook of hymen marriage
Heart and palm and hand
Black Bill's Hiding Black Bill's Hiding
Hygiene of Solito Ranch
Jimmy Hayes and muriel Jimmy Hayes and muriel.
Jeff Peters as a personal magnet hypnotist Jeff Peters
The last leaf.
Lost glitz in the costume parade.
God of wealth and archer, goddess of love and wealth.
The yellowbird is in the back.
Marionette marionette
May is the wedding month.
Municipal report
Sweet pepper pancake Bimianta pancake
Princess, Cougar and Cougar
Psychoanalysis of Psychology and Spirit Scraper and Skyscraper
Tonia's red rose, Tonya's red rose.
We go our own way.
Romance of busy brokers: the romantic story of securities brokers.
Love serves, love sacrifices.
The wolf's mouth was pulled out when shearing wool.
Telemachus, a friend, a friend in an emergency.
Two thanksgiving gentlemen, two thanksgiving gentlemen.
An unfinished story of an unfinished story.
While the car is waiting.
The twists and turns of life
Withes's bread, witch's bread
The above is the translation of published articles.
Not including schools and schools.
It's not in O'Henry's collection of short stories.
Just like One Hundred Years of Solitude, there is no legal translation. It seems that Marquez did not sell the translation rights of all his works to China.
Schools and schools may be the same.
Well, it's hard to find ... you can read the original English, which may be troublesome to read.
Write a paper, just know the general idea.