What does it mean to translate Urumqi into Chinese?
This is because at the beginning of last century, a British expert marked China's pinyin in their British way, which has been used all over the world ever since. Now China scholars have been trying to make some efforts to change it into China Pinyin, but the sphere of influence of Britain is too large, and the efforts of China scholars have not been greatly improved. For example, Tsinghua is unclear. This is the spelling of "Qing" by English experts.