Current location - Education and Training Encyclopedia - Graduation thesis - What details should be paid attention to in Shijiazhuang patent document translation?
What details should be paid attention to in Shijiazhuang patent document translation?
Matters needing attention in the translation of patent documents are as follows:

1, the abstract can't be ignored, because it contains important information of the whole patent, and the meaning of the whole patent can be roughly understood after reading it. In addition, the new words in the abstract will appear repeatedly in the following, and understanding them in advance is helpful to the translation of the whole patent.

2. The head words appearing in the original text must be marked in advance to facilitate translation.

3. The result of patent translation should be faithful to the original meaning.

There are many long sentences in the patent, which is not conducive to understanding. Therefore, we should pay attention to reasonable word segmentation to make it smooth.

5. The content in the original text can't stay in the translation.

6. If the drawings are given in the original text, don't ignore them. They can help you understand the contents of patents well and improve the accuracy of patent translation.