Current location - Education and Training Encyclopedia - Graduation thesis - The Influence of English Translation on Reading Teaching
The Influence of English Translation on Reading Teaching
The Influence of English Translation on Reading Teaching

At present, how does English translation affect reading teaching in discourse teaching and communication teaching?

English translation teaching is an indirect communicative competence. Without direct communication opportunities, people get the information they need through translation. Translation plays the role of spreading and exchanging English knowledge, and it is a bridge between students and English. Especially when the two languages change, the problems encountered in reading can not be separated from English translation.

First, the inevitability of English translation method in reading teaching

In English learning, mother tongue is an important factor affecting foreign language learning. In English reading teaching, the functions of mother tongue include: confirming the meaning of the article, memorizing contextual information, clarifying syntax, checking understanding, helping to identify meaning, lifting the limitation of memory capacity and reducing emotional barriers. Fully mobilizing students' mother tongue knowledge and ability in English reading teaching will greatly promote foreign language reading learning. Therefore, in class, teachers need to properly guide students' mother tongue knowledge, analyze and translate difficult and beautiful sentences, which will not only help students deepen their understanding of the article, but also enhance their interest in learning and improve their foreign language learning level.

In foreign language reading teaching, translation is one of the best ways to arouse students' enthusiasm in class and absorb and digest new knowledge on the basis of the original knowledge structure. This kind of direct teaching is based on students' pragmatic grammar rules, rich vocabulary, a large number of sentence patterns and expressions. Under the guidance of teachers, students translate orally or in writing, and finally with the help of their mother tongue, they can understand the original meaning more accurately.

Second, the role of English translation in promoting reading teaching

(A help to deepen students' understanding of difficult and long sentences.

At present, both discourse teaching method and communicative teaching method require teachers to use English in the whole teaching process. Teaching English in class helps to cultivate students' listening and speaking ability. However, due to the large number of college students in China and the uneven basic level of English, students can't understand it with English thinking and English interpretation, so this teaching method can't adapt. However, in teaching, teachers should use translation method to explain some difficult sentences, which will help students understand the original content accurately, improve their reading comprehension ability and increase their interest in learning. In addition, in the translation of sentences, it is helpful to deepen students' understanding of sentence structure.

(B) to help students improve their discourse comprehension.

Among language skills, listening and reading skills belong to receptive skills, while speaking and writing skills belong to practical skills. English translation rules are a comprehensive skill that integrates the acceptability and practicability of language and fully reflects students' language level. The process of translation is manifested in understanding and expression. Students should not only have a deep understanding of English, but also have a certain ability to express Chinese, as well as social and cultural background knowledge. Therefore, the process of English translation is a comprehensive application of language understanding and communicative competence, which helps students to understand the text to the greatest extent and deeply understand the meaning of the original text.

(C) to help students test the effect of reading comprehension

In English reading teaching, the application of translation method is helpful to help students to check their understanding of what they have said, find out their shortcomings quickly and solve problems accurately. At present, most of the exercises after English reading are objective questions, such as true or false questions and multiple-choice questions. Students can guess the correct answer even if they don't fully understand it. It is not trustworthy to judge students' understanding only by this way of contact. English translation includes two stages: understanding and expression, which are based on a complete understanding of the article.

In translation, teachers can judge and discover students' understanding errors from grammatical errors, background cognitive errors and contextual understanding, and make progress through continuous summarization. In addition, it is also a process of reviewing and consolidating to give students a passage of Chinese and let them translate it according to their own understanding.

(D) Help to cultivate students' habit of two-way thinking.

English translation can help students get more in-depth teaching information and is also an effective way to improve their foreign language level. In teaching, when students master grammar rules skillfully, they can decode unfamiliar language phenomena according to these rules in practical application, so as to better analyze and understand unfamiliar language phenomena and improve their English level.

In addition, English translation helps to improve students' English reading ability in a short time, get accurate written information in reading, cultivate students' grammatical awareness, cultivate students' two-way thinking habits, improve students' grammatical rules ability through the cultivation of two-way thinking habits, and finally achieve proficient communication skills.

Three. conclusion

This paper discusses the promotion of English translation to reading teaching. The application of translation in reading teaching is neither a simple grammar translation method nor a simple language conversion. In fact, the transmission of language, culture and ideas is a comprehensive expression of understanding, reasoning and expression. In English reading teaching, proper use of translation method can enhance students' language knowledge, promote the absorption and digestion of cultural knowledge, and finally achieve good results in reading teaching.

;