Current location - Education and Training Encyclopedia - Graduation thesis - There is an urgent need for an evaluation paper on the lyrics of Mao Han's Gulangyu Song.
There is an urgent need for an evaluation paper on the lyrics of Mao Han's Gulangyu Song.
I hope I can help you (* _ _ *) ... The text is as follows.

Beautiful Xiamen calls for this beautiful city songs. Good city songs don't fall from the sky. Looking around, in China, many cities are expecting a city song of their own, but they often can't get it. Advertising world, with a large sum of money, collects city songs, whose lyrics and songs are often difficult to write their own spiritual temperament of the city, can not be recognized by the citizens. Many cities in China collect urban songs, but so far, there seems to be no successful precedent.

Fortunately, in Xiamen, there is a song "Waves on Gulangyu Island", whose theme of homesickness of Taiwan compatriots has nothing to do with Xiamen songs, but because of its beautiful melody, it has become the music notation of Xiamen after many years of circulation, so it has almost become the best choice for Xiamen songs. Using its melody and filling in new words has also become the knowledge of many Xiamen people.

It's not easy to write words by voice and bring forth the new. In order to fill in this word, the poet Mao Han revised the manuscript several times, from the initial "as little as possible" to the final "completely re-filled", and even the title was changed to "Song of Gulangyu", in which the twists and turns and hardships can be imagined. God helps those who help themselves. 20 10 In September, under the command of Professor Zheng Xiaoying, Xiamen Philharmonic Orchestra and Choir sang the new version of "Song of Gulangyu" for the first time, which was warmly welcomed.

Mao Han said: "The theme of Song of Gulangyu Island is love in Xiamen. The first paragraph starts with the natural scenery and writes about the customs and charm of Gulangyu Island. The second paragraph turns to the picture of social life and describes the whole of Xiamen. The third paragraph returns to Gulangyu and returns to the sigh of nature and life. " From the homesickness of Taiwan Province compatriots to the love of Xiamen, the lyrics are brand-new.

The first paragraph is unusual from the beginning. Egrets are birds in Xiamen. A group of egrets wrote Romance in the Sky, which is a stroke of genius. The beauty and romance of Xiamen are vividly displayed on the paper. The "agitation" in "Gulangyu Stimulates Youth" comes from the word "drum" in Gulangyu, which brings the customs and charm of Gulangyu and the relationship between Gulangyu and the outside world (including nature and human society) to life and is full of movement.

The second section is from point to surface, and the field of vision extends to the whole of Xiamen. The word "home city" is kind and appropriate. Citizens call their city "mother city", just as citizens call their country "motherland". Write the sense of history of the city with "the coast has experienced many vicissitudes", and describe the city today and tomorrow with "ten thousand buildings and phoenix flowers in front of us" It is natural that the words "fu" and "door" are embedded in the sentence. The adaptation of Du Fu's An De Xia Guang Bay can also be regarded as the response and commitment of modern China people to history.

In these two paragraphs, the idiom "Changhong flying across the waves" is changed to "Changhong lying on the waves", which not only refers to the bridge between Xiamen Island and the mainland, but also implies the bridge connection between Xiamen and Kinmen, Taiwan Province Province and even the world. "Bright lights on both sides of the strait" refers to the night scene on both sides of the Lujiang River, and also refers to the peaceful scene on both sides of Xiamen and Tianjin, which is a metaphor for the prospect of peaceful reunification between the two sides. The setting of the image is appropriate.

The only sentence that the new words use to the old words is about Sun Guangyan. "Wangriguangyan" was changed to "Wangriguangyan". The sentence is more flexible and the image is more flexible, which can be understood as tourists looking at the rock and sunlight looking at the rock. Accordingly, the following sentence "Wandering in Haoyue Garden" can be understood as tourists strolling in the garden and Hao Yue strolling in the garden. Historically, Zheng Chenggong once trained the navy in Gulangyu and recovered Taiwan Province. Hao Yue Garden was built to commemorate his heroic achievements. Today, it is meaningful to watch lanterns on both sides of the Taiwan Strait in Hao Yue Garden.

The third lyric, back to Gulangyu Island, back to this music island. In the embrace of the sea and the melodious sound of the piano, "How many people's lost dreams are treasured here" is obviously another quip. Gulangyu Island, such as the fairy mountain on the sea and the fairyland outside the dust, attracts Chinese and foreign tourists. Facing the tranquility, serenity, detachment and innocence of Gulangyu Island, people will suddenly realize many truths about the authenticity and alienation of life and the loss and return of the soul. ...

"There is love in the sky, there is love in the ocean, and we have you …" This sentence is sung with three sighs in the article, which implies the image structure of "heaven", "earth" and "people", which is a rare sentence. The three paragraphs of the whole paper, from Sunlight Rock to Hao Yue Garden, to Little Starlight, even imply the image structure of Sun, Moon and Star. The three-character scripture says, "Three talents are the people of heaven and earth. Three lights, the sun, the moon and the stars. " The image structure of heaven, earth, man, sun, moon and star is intertwined in a lyric, which makes people sigh. The author's careful conception and good intentions.