Current location - Education and Training Encyclopedia - Resume - Which translation company in Zhengzhou has a good resume translation?
Which translation company in Zhengzhou has a good resume translation?
Resume (English: resume), as its name implies, is a concise written introduction to a person's education, experience, specialties, hobbies and other related information. Resume is a standardized and logical written expression of targeted self-introduction. For candidates, resumes are the "stepping stone" to job hunting. It shows prospective employers that they have the skills, attitudes, qualifications and self-confidence to meet specific job requirements. A successful resume is a marketing weapon, which proves to the future employer that he can solve his problems or meet his specific needs, thus ensuring that he can get a successful interview. Write a good resume, send it alone or attach a cover letter, and you can apply for the position you are interested in. Take a few copies with you when you attend a job interview, which can not only provide ideas and basic information for introducing yourself, but also provide detailed reading materials for the interviewer. After the interview, it can also be stored in the computer or archived for future reference.

Under the background of economic globalization, transnational talents flow more frequently. Especially in recent years, with the rapid growth of domestic economy, China has attracted enterprises and talents from all over the world. At the same time, China enterprises are actively seeking to enter the international market in the process of their own continuous growth, showing strong interest in talents with international background. The clue can be seen from the growth of domestic users of LinkedIn (a world-renowned workplace social platform). LinkedIn Chinese website LinkedIn has been officially launched on February 25th, 20th14th. In just six years, the number of registered members in Chinese mainland has exceeded 50 million, which reflects the market potential generated by the internationalization of talents in China.

The first step of talent internationalization is to sell yourself to international employers. In the face of global recruiters, an English resume is particularly important. Due to the cultural differences between China and the West, the expressions of Chinese and English resumes are completely different, and there are obvious differences in resume structure, cultural customs and expressions. Therefore, whether you can show your unique competitive advantage to the employer, an English resume with clear thinking, complete expression and elegant words is particularly important, and even directly determines whether you can stand out from many competitors and finally put it in front of HR's desk to increase your chips for getting high-quality job opportunities.

For job seekers, every time you submit your resume, it is a wave towards a better life, especially international job opportunities. But for domestic job seekers, it is easy to get rid of Chinese thinking when writing English resumes. Because the logic of Chinese and English languages is completely different, domestic job seekers are used to applying the expression of Chinese resumes and translating Chinese resumes directly into English. This will easily lead to some problems in English resumes, such as blunt words, unsatisfactory words, confusing sentences and grammatical errors. Bian Xiao suggested that candidates should abandon their Chinese resumes as much as possible, list the content framework and rewrite their English resumes. If you are not confident about your English writing level, it is suggested that you directly go to a professional translation company to edit and polish it to ensure the high standard of your personal English resume.

The translation company has rich translation experience.

As a professional translation company, with abundant translator resources, it can provide different translation standards for translators and teachers according to the needs of customers. Experienced resume translation companies will increase foreign language polishing services on the basis of accurate translation according to the actual needs of customers to ensure the "original flavor" of English resumes.

Translation companies have high timeliness.

The job-hunting process has always been tortuous and tedious, and every interview of job seekers requires a lot of time and preparation. Looking for a translation company to translate English resumes can save job seekers a lot of time, so they can spend more time screening companies that meet their expectations.

The service of the translation company is perfect.

Resume translation involves not only language conversion, but also the typesetting design of the whole resume. If you have specific typesetting needs, you can personalize your English resume with the help of professional typesetters from translation companies. Reasonable quotation also saves various unnecessary consumption expenses for job seekers.

Finally, I hope every job seeker can find his favorite job as soon as possible and realize his life ideal as soon as possible.