Current location - Education and Training Encyclopedia - Resume - Bilingual resume layout requirements
Bilingual resume layout requirements
Bilingual resume layout requirements

How to write bilingual resume? What are the requirements for layout? Below I have collected some information for your reference!

How to write bilingual resume?

Bilingual resume is actually the fusion of two resumes. I suggest you don't write translated paragraphs, which are too fragmentary. Chinese written expression will often bring your English writing into the eggplant pit.

The safest way is to write a Chinese resume completely according to the format requirements of English resume, and then translate it as a whole according to the actual situation. If you don't know the format or want to be lazy and save trouble, you can also download the bilingual resume template directly from the Internet, sit in the right position and fill in the content directly.

What are the requirements for bilingual resume format?

Habit dictates that when we write a resume in pure Chinese, it is often unconstrained and unconstrained, and it will not fully meet the format requirements. However, English resumes are different. Although Europeans and Americans are more open-minded and free-minded, they are very strict with resumes. Therefore, when writing bilingual resumes, layout requirements are one of the problems that we must pay attention to.

1. The typesetting of Chinese and English parts may not be exactly the same, but the English resume must strictly meet the requirements.

2. Chinese comes first and English comes last. The first selection of resumes is conducted by the employer HR, and out of respect for them (not all HR are proficient in foreign languages), it is best to put Chinese resumes at the beginning when typesetting. The English part is regarded as a proof of assisting individual language ability.

3. The layout is neat and the words are refined. Extensive and profound Chinese can often be expressed in a few words, but English is different. On the surface, many words have similar meanings. In fact, we should consider grammar, sentence patterns and phrase collocation when using it. Therefore, when writing an English resume, the terminology must be refined and accurate.

;