Current location - Education and Training Encyclopedia - University rankings - On Nantah's translation masters
On Nantah's translation masters
This is a bit exaggerated. Translation is difficult, it should be said that literary translation is really not easy, but other translations, such as scientific translation and economic translation, are not as demanding as literary translation, and graduate students majoring in English should be competent.

As far as I know, Nantah pays more attention to practice, with a dual tutorial system and one tutor inside and outside the school. Being admitted to Nantah shows that your English ability is really good.

At present, non-literary translation is the main position in the translation market, so if you want to engage in translation work, you need to expand your knowledge in school and do more translation practice activities, so that you can not only accumulate experience, but also prepare for your graduation thesis.

I don't want to be a translator, and I won't be unable to find an English job.