Lead can't be washed away, but pearls are not royal.
Translation:
Wash away the disguised secular appearance, have a fresh and refined temperament, have experienced various lifestyles, and then get rid of vulgarity.
There is no delusion inside and no rash action outside.
Translation:
If there is no paranoia in the heart, the body will not act rashly. Action is dominated by thought. Without thought, there will be no rash action. )
The wall stands a thousand miles, and it is just without desire.
Translation:
The precipice can stand upright because it has no excessive desire and will not be dumped in other places (educating people to give up unnecessary enjoyment and cultivate self-cultivation).
A wise man corrects his own mistakes through the mistakes of others.
Translation:
The stones on other mountains are hard and can polish jade. It is not only a metaphor that talents from other countries can serve their own country, but also a metaphor that can help them correct their shortcomings or opinions.
Burning with coffins is another poor year.
Translation:
Studying day and night all year round is often very tiring. Both of them are idioms that describe hard work day and night, hard work all year round and unremitting efforts. )
The man who makes snake feet will eventually die of his wine.
Translation:
A gild the lily will eventually lose his wine. (The original story is gilding the lily, which is a metaphor for embellishing. It tells people to seek truth from facts and not to show off their cleverness. Otherwise, instead of doing things well, they will make things worse. )