Current location - Education and Training Encyclopedia - Educational Knowledge - Is it better for English majors to take the Master of Chinese International Education or the Master of Translation?
Is it better for English majors to take the Master of Chinese International Education or the Master of Translation?
This is not good. I suggest that you directly take the postgraduate examination of English language and literature or the postgraduate examination of language and applied linguistics. At present, the social recognition is not strong, especially the international Chinese education, which is changed three times a year with the national policy. It is difficult to find a job unless you go to a well-known "Beijing" institution such as Beijing Foreign Studies University. In view of the massive enrollment expansion this year, there are many problems with the Master of Translation. Since you are an English major, why not consider ordinary graduate students and masters first? Scholarships are basically not mentioned, and tuition is very expensive.

The following are supplementary answers:

After reading the landlord's supplementary questions, I found that the basic part of English is not very difficult, for example, I took the exam at the beginning of 10, and finally fell into Japanese (depressed. . )。 I think so, too. In short, international education in China should never be considered. Judging from the feedback from my classmates and tutors, there is basically no way out. You can start preparing for MTI, but it is best to recommend you to apply for a university with a level of 2 1 1 or above. Many colleges have been added this year. You can compare the new list and choose a comprehensive university that will start this year. After all, the first enrollment will be considered from two aspects: problems and students. Don't choose the best school in the west, because the last way out is in the eastern coastal cities. So, in the end, you can either fight for it, Kao Pushuo, or take the MTI, whatever. Come on!