Pushkin (Russia 1799- 1837)
Frost and sunshine, what a beautiful day!
Charming friend, but you are sleeping.
It's time, beauty, wake up!
Open your sleepy eyes closed by happiness.
Please come out, as the morning star in the north,
Come and meet the goddess of the morning glow in the north!
Last night, you remember, the snow was spinning,
The sinister sky is shrouded in darkness.
The yellow moon behind the dark clouds
Like pale spots in the night sky.
You sit there, bored-
But now ... Ah, please look out the window:
Under the blue sky, it looks like a tapestry.
Spread brilliantly on the Yuan Ye.
A large area of snow shines with sunshine,
Only the transparent Woods are darkening.
And fir branches through the frost.
Radiant green: the frozen river is bright.
Amber lit up the whole room.
It's shining. In a new fire
Make a pleasant crackling sound.
It's really beautiful to lie in bed and daydream at this time.
However, should you call someone earlier?
Put the brown horse on the sleigh!
Dear friends, have a nice trip.
Let's slide through the early morning snow.
Let that fierce horse run,
Let's visit the clearing.
The forest that grew not long ago,
That river bank is too good for me.
1829
(translated by Cha Liang Zheng)
Appreciation of Cao Shuhou's Pushkin/kloc-a great Russian poet in the 9th century. His poems are diverse in form, rich in rhythm, beautiful, delicate, light and clear in style.
(200165438+1Tuesday, October 30th)
narcissus
Wordsworth (English 1770—— 1850)
I roam alone! It's like crossing a valley.
A cloud floats leisurely,
Suddenly I raised my eyes and saw a clump.
Golden daffodils, colorful and dense;
By the lake, in the shade,
Swing and dance in the wind.
It is as dense as a star.
Shining up and down the galaxy,
This daffodil, along the lake bay.
Form an endless line;
I caught a glimpse of thousands of plants.
Shake the corolla and dance.
The ripples on the lake also dance with the wind,
Daffodils are happier than ripples;
With such a happy partner,
How can a poet not feel relaxed and happy!
I stared at it for a long time, but I never thought of it.
What a rare opportunity this beautiful scenery has given me.
Since then, whenever I lie on the sofa,
Or depressed, or overwhelmed,
Narcissus, it flashed in my mind-
Lonely time is my paradise;
My heart is full of joy,
Dancing with daffodils.
(Translated by Yang Deyu)
Appreciation of Cao Shuhou's old man: Wordsworth is the main representative of romantic poetry of British Huxiang poets. His poems are full of emotion and plain language. This narcissus is easy to understand, but full of poetry.
(Tuesday, February 6, 2006, 5438+0)
A stout plum tree
(Su 1895—— 1925)
A stout plum tree,
Open it with a spring,
Golden branches,
Grow like curly hair.
Sweet dew,
Dropping down the bark;
Leaving a green trace of spices,
Shining silver.
Satin nail
Shining in the dew,
Like bright earrings,
Put it on a pretty girl's ear.
Where the residual snow melts,
On the grass near the roots,
A silver stream,
Happy flow all the way.
The stout plum tree stretches its branches,
Give off a charming fragrance,
Golden green sign,
Reflecting sunlight.
The stream makes waves of broken jade,
Splashed on the branches of the thick plum tree,
Playing the strings under the cliff,
Sing for her affectionately.
19 15
(Translated by Liu Zhanqiu and Ru Xiangxue)
Appreciation of Old Cao Man Shuhou: A Famous Soviet Poet. His poems mainly describe the natural scenery of the countryside and have strong appeal.
The tree by the window.
Frost (USA 1874—— 1963)
The tree by my window, the tree by my window,
When night falls, I close the window;
But don't draw the curtains,
So as not to separate you from me.
You are a hazy dream shadow rising on the ground,
You are as erratic as a cloud,
Everything you preach loudly with your light tongue,
Not everything makes sense.
But tree, I saw the wind shaking you.
If you catch a glimpse of me sleeping in this room,
You'll see that I'm being stirred violently,
Almost swept by the storm.
The fate of that day is due to its playfulness,
Linking the two of us together:
You are influenced by the external climate,
And I am the inner wind and rain.
(translated by Xin)
Appreciation of Cao Shuhou: Robert Frost, the most famous American poet in the 20th century. His poems are mainly about pasture and countryside, and the language is clear, simple, delicate and subtle. This poem is about a tree by the window, and the theme falls on the inner agitation.
(Tuesday, 20 February 2006, 5438+0)
Intelligent star
Heine (Germany 1797- 1856)
Flowers can easily touch people's feet,
Most people will be trampled;
Whether shy or bold,
People always crush it when they walk by.
Pearls are hidden in the treasure chest of the sea,
But it will also be discovered,
Drill them, buckle them,
Tie the silk rope firmly.
Stars are smart, and they have reason.
Far away from us;
The stars are hanging in the sky,
Like the lamp of the world, always safe.
(translated by Qian Chunkun)
The old man Cao Shuhou appreciates Heine's poem, which is particularly interesting: nature has been destroyed by human beings, and even grass and pearls are not safe. Only the star is high in the sky, and there is nothing human can do to destroy it. This poem is humorous and a warning to human beings to destroy nature. The theme of this poem is not directly spoken in the poem, so that readers can experience it themselves. Poems like this make readers feel like their own discoveries, which are particularly poetic.
(Tuesday, 20 February 2006, 5438+0)
Intelligent star
Heine (Germany 1797- 1856)
Flowers can easily touch people's feet,
Most people will be trampled;
Whether shy or bold,
People always crush it when they walk by.
Pearls are hidden in the treasure chest of the sea,
But it will also be discovered,
Drill them, buckle them,
Tie the silk rope firmly.
Stars are smart, and they have reason.
Far away from us;
The stars are hanging in the sky,
Like the lamp of the world, always safe.
(translated by Qian Chunkun)
The old man Cao Shuhou appreciates Heine's poem, which is particularly interesting: nature has been destroyed by human beings, and even grass and pearls are not safe. Only the star is high in the sky, and there is nothing human can do to destroy it. This poem is humorous and a warning to human beings to destroy nature. The theme of this poem is not directly spoken in the poem, so that readers can experience it themselves. Poems like this make readers feel like their own discoveries, which are particularly poetic.
(Tuesday, 27 February 2006, 5438+0)
forest
Wright (Australia 19 15-)
When I first saw this forest,
Its flowers really surprised me.
Their different shapes and faces,
Change with the seasons.
White violets inlaid with purple,
Small flower branches of wild ginger,
Small and lonely orchids on the ground,
I've been fascinated all day.
And dense fuchsia lilies,
Bright red petals on the buttonwood,
Where the stream is shallow,
Konjevoy's green crown.
When I first saw this forest,
Have plenty of time to kill.
And the harvest brought by time,
There will never be an end.
Now its vines and flowers,
It's all famous and has a surname,
Like a wish that has come true,
At the beginning, that magical joy disappeared.
But I have to look further,
Except for the flowers I collected,
There are still some things that need to be named and understood.
The flower that never fades-
That produced the truth about all flowers.
(translated by Zou Jiang)
Old Cao Man's appreciation of the whole poem focused on the last paragraph, and the poet had to find the truth of letting a hundred flowers blossom. What is the "truth of letting a hundred flowers blossom"? The poet didn't make it clear, which gave the reader room for analysis and imagination-to help the poet imagine. The poet's description of the forest has also reached a certain artistic level, which makes readers have a good feeling about the forest and thus like this poem.
(Tuesday, 6 March 2006, 5438+0)
For Ai En.
Shelley
You are so cute, baby, I love you so much!
Your smiling cheeks and blue eyes,
Your affectionate, soft and moving body,
Teach a heart full of hatred to give birth to love;
Sometimes, you fall asleep as soon as you want to sleep, your mother.
Bend down and hold you close to her sober heart,
Everything you feel in your silent eyes
Pass on her joyful love to you;
Sometimes, she holds you in her snow-white chest,
I look at your face deeply, her face.
It looms on your face-at this time,
Your lovelier, beautiful and delicate bud;
Your mother's beauty borrowed from your gentle expression.
You are the cutest when you are fully presented!
I long to sit quietly beside you, but I dare not, for fear that my heart will jump on my lips. So it's easy for me to talk about things and hide my heart behind words. I treated my pain rudely because I was afraid you would do it. I am eager to walk away from you, I dare not, for fear that you will see my cowardice. So I held my head high and casually walked up to you. The stimulation of your eyes keeps my pain fresh forever. -Tagore the gardener
1. shipwreck [Tagore] 2. Bird Collection [Tagore] 3. New Moon Collection [Tagore] 4. Rabindranath Tagore 5. The lover's legacy [Tagore] 6. Set again [Tagore] 7. Ye Ji [Tagore] 8. Travel set [Tagore] 1 1. Fruit Collection [Tagore] 12. Last week, I collected Tagore 13. Suba [Tagore] 14. Muhammad [Tagore] 15. Reward Tagore. 18. Ancient short stories [Tagore] 19. So it is [Tagore] 20. Notebook [Tagore] 2 1. Illegal entry [Tagore] 22. Dark clouds and the sun [Tagore] 23. Atonement [Tagore] 24. Judge [27]. Neglect [Tagore] 28. See you in the church [Tagore] 29. The inevitable disaster [Tagore] 30. Female neighbor [Tagore] 3 1. Keep your promise [Tagore] 32. Haoda's family [Tagore] 33. Hai Monti [Tagore] 34. Female hermit [Tagore] 36. Farewell Night [Tagore] 37. Strange woman [Tagore] 38. The bride and groom [Tagore] 39. Prejudice [Tagore] 40. Artist [Tagore] 4 1. Stolen treasure [Tagore] 42. The last prize [Tagore] 43. The story of Muslims [45]. Tagore's literary palace [Tagore] 46. The preface to the times, the scroll and the treasure of the literary garden [Tagore] 47. Beggar woman [Tagore] 48. The story of the steps by the river [Tagore] 49. Rupture [Tagore] 50. Property transfer [Tagore] 5 1. The kannika nimtragol [Tagore] 52. 53. Bird Collection 1 [Tagore] 54. To be or not to be [Tagore] 55. Victory and failure [Tagore] 56. Kabul people [Tagore] 57. On Tagore's Prose Poems ① [Tagore] 58. Lyrics [Tagore] 59 Dust collection [Tagore] 69. Give up [Tagore] 63. Late at night [Tagore] Selected works of Tagore [Tagore] 65. Tagore's Anthology [Tagore] 66. Random thoughts [Tagore] 67. Black Cattle Collection [Tagore] 68. At the end of the night, it was too late to refuse [Tagore's maid] 69. Rain, we misread the world and accused him of cheating us. Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.