During 1995, two scholars, Zhang Peicheng and Xie Zijun, wrote articles one after another, dispassionately questioning China English. Zhang Peicheng believes that both Wang Wen and Wen Li "neglected an important aspect of their views on China English-the relationship between the purpose of use and national varieties, which led to some gaps in their conclusions". Zhang Wen pointed out that China English is not an institutionalized "national variety", but a "variety as a foreign language" or "performance variety". Www.bfblw.com graduated from Papermaking Network. Not long after, Jia Hexiang (1997: 1 1) also defined China English: China English is "an English variety used by China people with standard English as its core, which has the characteristics of China that are necessary or beneficial for spreading China culture". Obviously, this definition is Wang Rongpei's revision of China's English definition. Although it is extended to the category of "used by Chinese speakers", there are still omissions. The China characteristics of China English can be regarded as the reflection of the unique culture and way of thinking of the Chinese nation in the use of English. However, a certain way of thinking can be deposited without the original language carrier, which will affect a person's use of other languages. Take Chinese American writers as an example. Their works have obvious "Chinese flavor". In fact, many people don't understand Chinese at all. Therefore, it is impossible to explain the phenomenon that China language is understood as "a language variety used by China people".
It seems that any definition is debatable from different angles. Although we can't define China English accurately, we can know its characteristics in several aspects: first, it must conform to the general grammatical rules of English and be understood and accepted by native English speakers; Secondly, it conveys China's unique culture and way of thinking. Thirdly, it is used to express something with China characteristics in international communication. Finally, it has phonetic, lexical, syntactic and textual features.